2012年冬令營(yíng)英語(yǔ):說(shuō)別人壞話
來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2011-09-27
Larry在告訴李華他公司里發(fā)生的事。
LL: So, Li Hua, yesterday at the office I heard two of my co-workers trash talking my boss.
LH: 什么是trash talking? 難道他們?cè)谡劺,垃圾有什么好談的?
LL: No, it’s not. Trash talking is saying really mean things about someone.
LH: 噢,trash talking就是說(shuō)別人的壞話。那你的這兩位同事為什么要說(shuō)老板的壞話呢?
LL: I think they were upset because he didn’t like a proposal they submitted. They were saying my boss wasn’t very smart and didn’t make good decisions for the company.
LH: 就因?yàn)槔习鍥](méi)有接受他們的建議,他們就說(shuō)他笨,作出的決策對(duì)公司不利?他們也太自負(fù)了吧! Larry,那你是怎么看的呢?
LL: I am sure he had his reasons for rejecting their proposal. I have a lot of respect for my boss, and that is why their trash talking him bothers me so much.
LH: 老板拒絕他們的建議總有他的道理。我知道你很尊重你們的老板,所以聽(tīng)見(jiàn)別人在背后說(shuō)他壞話就感到很討厭。我那天也聽(tīng)到兩個(gè)研究生在說(shuō)一個(gè)教授的壞話。我也覺(jué)得很討厭。
LL: Did you do anything about their trash talk?
LH: 我當(dāng)時(shí)就為這位教授辯護(hù)。 他們不一定會(huì)改變看法,但是我不能聽(tīng)任他們誣蔑這位教授。
LL: Good for you, Li Hua!
LH: 后來(lái)別人告訴我那兩個(gè)人又在背后說(shuō)我的壞話 - They trash talked me 。
LL: I guess you made them mad by bringing attention to their trash talking. I just don’t have the courage to deal with my two co-workers who talked trash about my boss.
LH: 你沒(méi)有勇氣來(lái)對(duì)付他們?這有什么呢?你就對(duì)他們說(shuō), 你們這樣說(shuō)老板的壞話是不對(duì)的。
LL: I don’t think it is that easy, Li Hua. After all, I still have to work with these trash talkers.
更多冬令營(yíng)相關(guān)內(nèi)容
熱為什么要讓孩子參加心智營(yíng)?
- 10-05·英語(yǔ)是通用的國(guó)際語(yǔ)言,從發(fā)音、語(yǔ)法、口語(yǔ)、
- 10-04·導(dǎo)師楊,難忘的冬令營(yíng)帶營(yíng)經(jīng)歷總結(jié)
- 09-30·參加國(guó)際游學(xué)的學(xué)生要適應(yīng)新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學(xué)營(yíng),適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂(lè)海岸帆板、iboat帆船一節(jié)體驗(yàn)課流程
- 09-21·風(fēng)平浪靜的歡樂(lè)海岸,最適合帆船初學(xué)者啦!
- 09-20·2周英國(guó)游學(xué)比較適合7-9 歲的少兒生活