制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

高二語文:海明威是硬漢還是懦夫?

2016-12-26 02:32:38 來源:查字典語文網(wǎng)

   很多資料都顯明,海明威與福克納有一點矛盾。這也許是因為海明威過于好勝,到處聲稱自己“打遍天下無敵手”、“不要跟同時代的那些小丑們比”所致。好斗者的好斗必然喚起別人的好斗,必要和不必要的對手都在增多。因此,作為另一位強者,?思{當(dāng)然也不買海明威的帳,至少他也從來沒像同時代的人對待海明威那樣的客氣過?磥“文人相輕”實在不是中國才有的事,藝術(shù)家們由于追求的堅定和道路的孤單,常常必需強大的自信方能保持足夠樂觀的心態(tài)持續(xù)自己的道路,然而正因為如此,這自信也經(jīng)常容易過頭,與自負只隔一紙之遙。

  盡管如此,盡管多年以來對《老人與!返脑u論已經(jīng)汗牛充棟,但也許至今還沒有人像?思{那樣,能用如此簡單的句子把《老人與!焚潛P得如此準(zhǔn)確,他說:“這一次,他提到了憐憫。”

  一個幾十年如一日、隨時隨地都不忘宣稱自己的力量、自己的硬漢精神的人,最終提到了憐憫,這就像一個幾十年如一日到處宣稱自己年輕的人突然服了老一樣,委實令人震驚,也令人感動。

  而這不是一個隨意的比方,這也正好是個事實:在《老人與海》的字里行間,海明威第一次顯出了老態(tài)。他寫了老人;不僅如此,──因為寫了什么并不足以證明你就是什么,更重要的還與他的寫作方式的轉(zhuǎn)變有關(guān):他的敘述不再以蒙太奇的手法體現(xiàn)生硬和突兀,結(jié)尾不再戛然而止,語句的音節(jié)也不再刻意鏗鏘響亮,人物(或者他自己)一直在自言自語;同時,他還寫了孩子,不過不再是他自己的童年,而是一個老人眼里的孩子,一個寬厚的聲音里的孩子,一個和老人同樣擁有憐憫、但不缺乏堅韌的孩子。

  在《老人與!分埃C魍欢ǔ惺芰烁嗝鎸ιn老的恐懼和陌生,這一方面由于海明威那天生強硬的本性里就有天生的抵抗老年的屬性,另一方面更由于在《老人與!防,海明威卻并沒有體現(xiàn)出作為海明威應(yīng)該體現(xiàn)的對老年的詛咒和不安。對老年,或者更為寬泛地說對死亡的詛咒和不安,在更早以前同樣能與《老人與!芬黄鸫硭罡咚疁(zhǔn)的中篇《乞力馬扎羅的雪》和《弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活》里,已經(jīng)潛在而劇烈地沖突過,海明威以《老人與!酚庠搅怂碎g背后巨大的承受:真正“年輕的”、“有力量”的人并不拒絕蒼老,更不會在蒼老來臨時否認它,而是平靜而坦然地接受蒼老。不啻如此,海明威甚至一下子抓住了蒼老可資利用的優(yōu)點:他動用了他少有的安詳?shù)哪托,實施了《老人與!匪匦璧臏(zhǔn)確乃至精確,及其堅硬的哀傷。而這“老年”特有的安詳?shù)哪托,不僅沒有使海明威喪失了一貫的凝練、準(zhǔn)確的作風(fēng),甚至使他有機會更好地深入凝練、準(zhǔn)確的內(nèi)質(zhì),擁有足夠的耐心將人物和細節(jié)條分縷析,真實地、反復(fù)地觸摸和把握當(dāng)時當(dāng)?shù)氐墓饩、風(fēng)向、溫度以及“老人”皮膚對這一切的反應(yīng),使小說環(huán)境和人物的感受躍然紙上歷歷在目。

  確如福克納所言,這一切都源于“憐憫”。在我們總是感到“自己最重要”的青年時光,我們也總是有足夠的理由感到自己之外的世界對自己是多么的不公,從而張揚著我們詛咒、刻毒、憤怒的本性,甚至感到只有這樣,才更能體現(xiàn)我們的青春我們的力量,并且常常掛上一句“年輕人總是對的”而加深我們對自我的信心。然而如果“年輕人永遠是對的”,那么人為何還要活到老年呢?憐憫,正是對老年的認同。憐憫,正是對自然的認同。憐憫,正是對人的卑微的本質(zhì)的認同。憐憫,使卑微的人接近哀傷的上帝,更清晰地看他自己和他的同類。

  不過,把?思{說海明威“提到了憐憫”看作是一種贊揚,可能只是我們一相情愿的看法,因為我們在看待這種性質(zhì)的贊揚時不能忘記他們兩人本質(zhì)上的區(qū)別:憐憫,是?思{的天賦,是他創(chuàng)作的生命和源泉,甚或也是他衡量他人作品的標(biāo)準(zhǔn)。也許海明威在他的眼里,一直是一個年輕力壯、勇于探險、多少也有點冒進的孩子,當(dāng)他看到這樣一個孩子突然“提到了憐憫”,他的激動和喜悅可以想見。激動和喜悅的慌亂之中,他仍舊沒能發(fā)現(xiàn)海明威的“憐憫”與他的憐憫其實并非同一性質(zhì):他,永遠在憐憫著別人,而海明威在《老人與!分袘z憫的,仍是他自己,只不過是一個蒼老的自己而已。這樣的區(qū)別并不表示高低優(yōu)劣,只是說明:進入老年的海明威,雖然多了一些老年的天性,可是他仍然是那個永遠不能忘記“自己的重要”的海明威。憐憫,只是海明威在《老人與!分畜w現(xiàn)出的一個表象上的轉(zhuǎn)變,他仍跟他先前的創(chuàng)作一樣,將這種最凸現(xiàn)的起源,降格到“基礎(chǔ)”的地位,而增添更多的“冰山在海面下八分之七”的豐富內(nèi)容。在發(fā)現(xiàn)和認同人的卑微本質(zhì)的同時,在接近哀傷的上帝的同時,他仍舊要告訴自己:人,是不能被打敗的。這種絕望中堅持的熱望,這種咬牙切齒的撕扯,由于前提的暗淡而使海明威的“硬漢精神”得以升華。

  并不是每個已經(jīng)出版的《老人與!返闹凶g本,都把原作的蒼老、憐憫、精確、耐心和堅硬的哀傷得以準(zhǔn)確地傳達。做到這一點的,只有漓江版“諾貝爾叢書”的趙少偉的譯本。趙先生并未受到翻譯界對海明威“簡練冷硬”風(fēng)格認識的教條束縛,在《老人與!返姆g中,他非常注意把海明威的口吻放慢、變軟,使他的聲音變得寬厚、溫和、蒼老、憐憫,當(dāng)然,仍不失他一貫的精煉、冷硬和遒勁。至少,在翻譯這本書時,趙先生不像其他譯者只活在這本書的字里行間,他還活在了海明威的體內(nèi)

  (責(zé)任編輯:楊旭杰)

分享“高二語文:海明威是硬漢還是懦夫?”到:

58.4K

網(wǎng)站地圖

關(guān)注高考招生官微
獲取更多招生信息
高校招生微信