房?jī)r(jià)始終是萬(wàn)眾矚目的焦點(diǎn)。一份數(shù)據(jù)顯示,全國(guó)70個(gè)大中城市6月份房屋銷售價(jià)格同"/>
“二手房”pre-owned house
房?jī)r(jià)始終是萬(wàn)眾矚目的焦點(diǎn)。一份數(shù)據(jù)顯示,全國(guó)70個(gè)大中城市6月份房屋銷售價(jià)格同比上漲7.1%;數(shù)據(jù)同時(shí)顯示,二手房6月份的銷售價(jià)格同比上漲7.8%,漲幅比5月高1個(gè)百分點(diǎn)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:Property prices in the country's 70 large and medium cities rose by 7.1 percent on a yearly basis last month despite the government's efforts to cool down the market.
The sales prices of pre-owned houses jumped by 7.8 percent in June. That was one percentage point higher than in May. Shenzhen and Beijing are still among the top four cities in terms of price hikes, with growth rates of 16.1 percent and 9.4 percent, respectively.
報(bào)道中的“pre-owned house”指的就是“二手房”。
“Pre-owned”在此表示“used”,“secondhand”。由此,與“新房”(newly-built house)相對(duì)的“二手房”有時(shí)也可表達(dá)為“secondhand house”。
不過(guò),相對(duì)而言,“pre-owned house”更為常用。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
評(píng)論0
“無(wú)需登錄,可直接評(píng)論...”