層境界
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。此乃王國維先生在其名著《人間詞話》中指出的人生層境界。原意是:對人生的迷茫,孤獨而不知前路幾何。“望盡”一詞又給主人公一種精神上的滿足。
對應(yīng)到我們的真題運用上,在這層境界上的人往往悶頭做題,獨自探索,在做完一遍歷年真題之后,往往容易產(chǎn)生一種精神上的滿足,以為自己已經(jīng)“望盡真題路”。殊不知,這一切只是無知而已,更多的是對真題運用的誤解和迷茫,戚戚然已不知前路如何走。
在層境界上,是對真題的浪費,利用率不到20%,英語二能否過線全看自己基礎(chǔ)如何。
第二層境界
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。此乃王國維先生在其名著《人間詞話》中指出的人生第二層境界。原意是:人生有了目標,在追逐的道路上,求之不得之后形容消瘦而卻繼續(xù)追逐無怨無悔。
對應(yīng)到我們真題的運用上,這部分人已經(jīng)脫離層境界,知道真題不僅僅是做一遍題目,因為那是對真題最大的浪費。他們?yōu)樽约哼\用真題設(shè)置了更多的目標,比如:掌握真題的詞匯,掌握真題的長難句,弄明白每道題的答案等等。
這其實是精讀的過程。精讀是一個潛心鉆研的過程,是一個精心打磨的過程,需要堅持不懈的毅力和終將成功的信心。沒有付出,沒有收獲,這是人生至簡的道理,而很多人卻妄圖在英語學習上一蹴而就,這從一開始就選錯了方向,豈可到達理想的彼岸?
曾經(jīng)遇見一個學員,基礎(chǔ)也很差,除了堅持上面的精讀目標,自己還堅持翻譯每篇真題,翻譯完5篇之后,明顯感受到了自己的進步。初聞此事,唯驚嘆曰:此乃真英雄也!
到了第二層境界,已經(jīng)不算浪費真題,達到了60%的利用率吧!英語二能否過線取決于能否進入第三境界。
第三層境界
不識廬山真面目,緣身在此山中。語出蘇軾《題西林壁》,原意是:不能認識廬山的真面目,只是因為身在山中。
對應(yīng)到真題運用上,雖然大部分人只要明確了目標就可以進入第二階段,并且可以通過第二境界積累足夠的量。但是,只有小部分人的量變可以產(chǎn)生質(zhì)變,原因為何?
很簡單,就是“不識廬山真面目,只緣身在此山中”。不管我們怎樣精讀真題,目的都是為了做對題目。要實現(xiàn)這個目標,就必須把積累的量變和題目的選項分析結(jié)合起來。分析選項其實很簡單:正確選項為什么正確,錯誤選項為什么錯誤,弄明白這兩個問題就大功告成了。
到了第三層境界,真題利用率已經(jīng)達到了80%以上。英語二過線是肯定沒有問題了。
第四層境界
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。此乃王國維先生在其名著《人間詞話》中指出的人生第三層境界。原意是:立志追逐的,在足夠的積累后,量變成為質(zhì)變,不經(jīng)意間已追逐到了。
對應(yīng)到真題運用上,經(jīng)過第三境界分析選項的量的積累,在這一階段上就要進一步對選項的出題思路和陷阱類型進行歸類。只有對出題思路和陷阱類型進行歸類,方能掌握英語做題的小竅門和秒殺技。
比如2015年真題text 1第24題:
But it’s not just a gender thing. At work, people pretty much know what they’re supposed to be doing: working, making money, doing the tasks they have to do in order to draw an income. The bargain is very pure; Employee puts in hours of physical or mental labor and employee draws out life-sustaining moola.
24. The word “moola” most probably means____.
[A]energy [B]skills [C]earnings [D]nutrition
這是一道詞意推理題,不會做有各種不會做的理由,但是會做的只要會一種方法即可。比如:如果你知道英語二的答案特點之一是同近義詞替換,那么,即便你讀不懂文章,你只要知道文中第二句中的money = income = 選項C earnings,那么你就可以選出答案C了。
這就是第四層境界,對真題100%利用的效果,英語二拿70分?So easy!
好了,這次就分享到這里。想必有人問,如何進入第三、第四境界?實話實說,非英語專業(yè)、不是有極大毅力者、不是對做題有一定天賦者,沒有專業(yè)人士幫助,很難進入第三境界,幾乎不可能達到第四境界。
溫馨提示:歡迎加入MBA備考交流群:511504268
歡迎關(guān)注育路MBA微信公眾號
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
英語是在職MBA必考科目之一,在基礎(chǔ)復(fù)習階段你該怎么備考呢?
評論0
“無需登錄,可直接評論...”