"/>
很多人面對(duì)英文字母總有一種恐懼感,其實(shí)從英語(yǔ)的構(gòu)詞來(lái)看,有很多也像咱們漢字的構(gòu)詞法,只是我們把組成漢字那些符號(hào)稱為“偏旁”或“部首”,而英文把組成一個(gè)單詞字母稱為“詞根” 、“前綴” 、“后綴” 。如“休”一人在樹旁,表示休息。
而英語(yǔ)也有很多類似的單詞,可以分解,例如:postscript 這個(gè)詞,“post-”為前綴,“……之后”之意,而“script”是“文字材料”之意。文字材料之后,不就是“補(bǔ)充文字( 附件)”嗎?又如,“booklet”這個(gè)詞,“-let”是后綴,為“小”的意思,很顯然,“booklet”就是“小冊(cè)子”的意思。
根據(jù)詞根、前綴、后綴記單詞是一種常用也是較科學(xué)的方法,能讓我們觸類旁通。
在科學(xué)方法記憶時(shí)也適當(dāng)運(yùn)用趣味方法,一是為了更好地鞏固記憶,二是讓學(xué)習(xí)充滿樂趣。我要介紹的趣味記憶法,必須充分運(yùn)用我們的想象力,主要有以下幾種:
(1)用趣味聯(lián)想的方法“以舊帶新”,如:
——carrot( 胡蘿卜) ——小汽車( car) 爛了( rot) 就變成胡蘿卜
——tenant(佃戶)——十個(gè)(ten) 螞蟻(ant) 就等于一個(gè)佃戶:佃戶的命運(yùn)多慘啊!
——pigtail(辮子) ——豬(Pig)尾巴(tail):真是對(duì)辮子的污辱啊!
——dragonfly(蜻蜒) ——龍(dragon) 飛(fly)得太高了,看上去像蜻蜓一樣小。
——butterflr(蝴蝶) ——奶油(butter)飛(fly)起來(lái)就變成了蝴蝶。
——kidnao( 綁架) ——小孩(kid)打了睡(nap) 時(shí)被綁架了。
(2)有的單詞順序顛倒,意思也完全不同,可用聯(lián)想法把它們聯(lián)系起來(lái)記憶,如:
live(生活)—— evil(罪惡) :顛倒了生活就是罪惡。
map(地圖)—— pam[梅花(撲克牌)]:地圖顛倒變成了一張梅花撲克。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
英語(yǔ)是在職MBA必考科目之一,在基礎(chǔ)復(fù)習(xí)階段你該怎么備考呢?
評(píng)論0
“無(wú)需登錄,可直接評(píng)論...”