![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
Text 4 The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might. Many in these countries are looking at this process and worrying:“Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anticompetitive force?” There’s no question that the big are getting bigger and more powerful. Multinational corporations accounted for less than 20% of international trade in 1982.Today the figure is more than 25% and growing rapidly. International affiliates account for a fastgrowing segment of production in economies that open up and welcome foreign investment. In Argentina, for instance, after the reforms of the early 1990s, multinationals went from 43% to almost 70% of the industrial production of the 200 largest firms. This phenomenon has created serious concerns over the role of smaller economic firms, of national businessmen and over the ultimate stability of the world economy. I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customer’s demands. All these are beneficial, not detrimental, to consumers. As productivity grows, the world’s wealth increases. Examples of benefits or costs of the current concentration wave are scanty. Yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms today could recreate the same threats to competition that were feared nearly a century ago in the U.S., when the Standard Oil trust was broken up. The mergers of telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress. On the contrary, the price of communications is coming down fast. In cars, too, concentration is increasing—witness Daimler and Chrysler, Renault and Nissan—but it does not appear that consumers are being hurt. Yet the fact remains that the merger movement must be watched. A few weeks ago, Alan Greenspan warned against the megamergers in the banking industry. Who is going to supervise, regulate and operate as lender of last resort with the gigantic banks that are being created? Won’t multinationals shift production from one place to another when a nation gets too strict about infringements to fair competition? And should one country take upon itself the role of “defending competition” on issues that affect many other nations, as in the U.S. vs. Microsoft case? 63.What is the typical trend of businesses today? [A]to take in more foreign funds[B]to invest more abroad [C]to combine and become bigger[D]to trade with more countries 64.According to the author, one of the driving forces behind M&A wave is . [A]the greater customer demands[B]a surplus supply for the market [C]a growing productivity[D]the increase of the world’s wealth 65.From paragraph 4 we can infer that . [A]the increasing concentration is certain to hurt consumers [B]WorldCom serves as a good example of both benefits and costs [C]the costs of the globalization process are enormous [D]the Standard Oil trust might have threatened competition 66.Toward the new business wave, the writer’s attitude can be said to be . [A]optimistic[B]objective[C]pessimistic[D]biased 核心詞匯: acquisition[9Akwi5ziFEn]n.取得,學(xué)到,養(yǎng)成(習(xí)慣);獲得的東西(ac+quis+ition名詞后綴) affiliate[E5filieit]v.使隸屬(或附屬)于n.附屬機(jī)構(gòu),分公司(af+fili+ate) barrier[5bAriE]n.柵欄,屏障;障礙(物)(barr柵欄+ier) beneficial[9beni5fiFEl]a.(to)有利的,有益的(benefic+ial形容詞后綴) concentration[9kCnsEn5treiFEn]n.專心,專注;集中,集結(jié);濃度(concentrate+ion名詞后綴→集中) detrimental[7detri5mentl]a.有害的(detriment損害,危害+al→危害的) gigantic[dVai5gAntik]a.巨大的,龐大的 hyperactive[7haipE(:)5rAktiv]a.活動(dòng)過度的(hyper+active活動(dòng)的);hper前綴“超過;過度”(h脫落,元音y變u,即為uper),active活躍的。 infringement[in5frindVEnt]n.違反, 侵害(n+fringe+ment)in否定前綴,fringe(邊緣;劉海;穗),ment名詞后綴,已經(jīng)“不”在“邊緣”→侵入內(nèi)部→侵害;infringe(v.侵害)←in+fringe massive[5mAsiv]a.大而重的,厚實(shí)的,粗大的;大規(guī)模的,大量的(mass+ive形容詞后綴) multinational[mQlti5nAFEnEl]a./n.跨國公司;跨國公司的(ulti+national),multi前綴“多”(如multiple→multi+ple倍→v.加倍;多倍的;倍數(shù)),national國家的。 pessimistic[9pesi5mistik]a.悲觀的(essimist+ic)pessimist悲觀主義者,ic形容詞后綴 phenomenon[fi5nCminEn]n.現(xiàn)象,稀有現(xiàn)象,珍品,奇跡,杰出人才 resort[ri5zC:t]v.憑借,求助,訴諸n.度假勝地,手段 supervise[5sju:pEvaiz]vt.監(jiān)督,管理;指導(dǎo)(uper在上面+vis看+e動(dòng)詞后綴→在上面看→監(jiān)督) surpass[sE:5pa:s]vt.超過,勝過(sur超過+pass→通過并超過→勝過) sweep[swi:p]v.掃,打掃;席卷,沖光;掃過,掠過 unsurpassed[5QnsE:5pB:st]a.凌駕的, 非常卓越的,超越的(n+surpass+ed)un否定前綴,surpass(v.超過)←sur前綴“超”+pass過,ed形容詞后綴。 witness[5witnis]n.目擊者,證人;證據(jù),證明v.目擊,目睹;作證(wit知+ness名詞后綴→知情者) 難句分析: 難句1 International affiliates account for a fastgrowing segment of production in economies that open up and welcome foreign investment. [分析]此句的主干是“International affiliates account for a fastgrowing segment of production in economies...”,后面的that open up and welcome foreign investment是economies的定語從句。 [譯文]在那些對外開放并鼓勵(lì)外資的國家的經(jīng)濟(jì)中國際分公司在國民生產(chǎn)中所占的比重越來越大。 難句2 I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers’ demands. [分析]此句主干為“I believe that...”,其中that引導(dǎo)了believe的賓語從句,其中的又一個(gè)that可替換為as the ones that,是一個(gè)定語從句。冒號(hào)后面的部分是the most important forces的同位語,其中markets后面的that從句是markets的定語,capable of meeting customers’demands是operations的補(bǔ)語。 [譯文]我認(rèn)為,推動(dòng)這股巨大的并購浪潮的最主要的力量,也是推動(dòng)全球化進(jìn)程的力量,包括日趨下降的運(yùn)輸與通訊費(fèi)用,較低的貿(mào)易與投資壁壘,以及市場的擴(kuò)大和為滿足市場需求而進(jìn)行的擴(kuò)大生產(chǎn)。 難句3 And should one country take upon itself the role of “defending competition”on issues that affect many other nations, as in the U.S. vs. Microsoft case? [分析]此句的主干是“should one country take upon itself the role...”,而that affect many other nations是issues的定語從句。as in the U.S. vs. Microsoft case是issues的補(bǔ)語。on issues是take upon itself the role的狀語。 [譯文]在那些將會(huì)影響許多其他國家的事情中,如美國政府與微軟公司的訴訟案,一個(gè)國家是否應(yīng)該擔(dān)負(fù)起“保護(hù)競爭”的責(zé)任呢? 文章類型:社會(huì)科學(xué)——經(jīng)濟(jì)學(xué) 本文的主題有關(guān)企業(yè)合并與收購浪潮,并分析其產(chǎn)生的原因,認(rèn)為并沒有給消費(fèi)和技術(shù)進(jìn)步帶來傷害。 試題解析: 63. 如今,企業(yè)的典型趨勢是什么? [A] 吸收更多的外國資金。[B] 更多地投資海外。 [C] 合并、變得更大。[D] 與更多的國家發(fā)展貿(mào)易。 細(xì)節(jié)事實(shí)題【正確答案】 [C] 考點(diǎn)在于對第一段,也即對文章主題的理解。第一段第一句話表示世界正在經(jīng)歷有史以來最大的一次合并和收購的浪潮。這一浪潮不僅影響到美洲和歐洲,還涉及一些新興國家。可見,當(dāng)今商業(yè)發(fā)展的主要趨勢是合并,從而使有些企業(yè)變得更大。所以,[C]項(xiàng)正確。 64. 根據(jù)作者的觀點(diǎn),隱藏于合并浪潮背后的一個(gè)推動(dòng)力是。 [A] 更大的消費(fèi)者需求[B] 市場的供應(yīng)過剩 [C] 日益提高的生產(chǎn)力[D] 世界財(cái)富的增長 細(xì)節(jié)事實(shí)題【正確答案】 [A] 第三段指出,推動(dòng)合并和收購這一狂潮的最重要力量同導(dǎo)致全球化過程的力量是一樣的,其中包括falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers和enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers’demands。[A]項(xiàng)“顧客更大的需求”符合最后一項(xiàng),屬于推動(dòng)力之一。 65.根據(jù)第四段,我們可以推知:。 [A] 日益增多的行業(yè)合并肯定會(huì)損害消費(fèi)者的利益。 [B] 世界電信的合并成為既有利可圖又要付出代價(jià)的恰當(dāng)例子。 [C] 全球化進(jìn)程的代價(jià)高昂。 [D] 標(biāo)準(zhǔn)石油托拉斯可能給競爭帶來過威脅。 推理題【正確答案】 [D] 從第四段中,我們得知,當(dāng)前還沒有足夠多的例證來論證有關(guān)合并浪潮的利與弊。一百年前,由于人們對美國標(biāo)準(zhǔn)石油托拉斯(the Standard Oil Trust)持有戒心,它被解散。根據(jù)這一點(diǎn),我們可以推斷,美國標(biāo)準(zhǔn)石油托拉斯可能會(huì)威脅競爭。所以選擇[D]項(xiàng)。 66. 對于新的企業(yè)合并浪潮,作者的態(tài)度可以說是。 [A] 樂觀的[B] 客觀的[C] 悲觀的[D] 有偏見的 態(tài)度題【正確答案】[B] 考點(diǎn)在于把握全文主題(theme)及作者態(tài)度(author’s attitude)。縱覽全文,作者首先描述了合并與收購的熱潮,分析了這一狂潮背后的動(dòng)因,以實(shí)例說明其帶來的利益,又在文末告誡人們防范其弊端?梢姡髡邔τ诤喜⑴c收購的態(tài)度比較客觀,因此選擇[B]項(xiàng)。 全文翻譯: 世界正在經(jīng)歷一場前所未有的巨大的并購浪潮。這個(gè)浪潮從異;钴S的美國席卷到歐洲,并以不可比擬的威力影響到正在崛起的國家。這些國家的許多人面對這個(gè)浪潮開始憂慮:“企業(yè)合并的浪潮會(huì)不會(huì)變成一股不可控制的反競爭的力量?” 第一段:從現(xiàn)象引出問題:企業(yè)合并的浪潮會(huì)不會(huì)變成一股不可控制的反競爭的力量。 無疑,大企業(yè)正在變得更大、更強(qiáng)?鐕驹1982年只占有國際貿(mào)易不到20%的份額。而現(xiàn)在,這個(gè)數(shù)字上升到25%強(qiáng),并且還在迅速上升。在那些對外開放并鼓勵(lì)外資的國家的經(jīng)濟(jì)中國際分公司在國民生產(chǎn)中所占的比重越來越大。比如,在阿根廷,經(jīng)過90年代初的改革之后,跨國公司在200家大型企業(yè)的工業(yè)生產(chǎn)中從43%增加到幾乎70%。這個(gè)現(xiàn)象造成了人們對小型企業(yè)和民族資本的作用以及世界經(jīng)濟(jì)的最終穩(wěn)定的極大關(guān)注。 我認(rèn)為,推動(dòng)這股巨大的并購浪潮的最主要的力量,也是推動(dòng)全球化進(jìn)程的力量,包括日趨下降的運(yùn)輸與通訊費(fèi)用,較低的貿(mào)易與投資壁壘,以及市場的擴(kuò)大和為滿足市場需求而進(jìn)行的擴(kuò)大生產(chǎn)。所有這些對消費(fèi)者來說都有益而無害的。隨著生產(chǎn)力的提高,世界的財(cái)富也在增長。 第二、三段:作者指出企業(yè)規(guī)模確實(shí)越來越大及其原因。 目前證明這股合并浪潮是帶來利還是弊的實(shí)例并不多。但是很難想象當(dāng)今的幾個(gè)石油公司的合并是否會(huì)重新造成約100年前美國標(biāo)準(zhǔn)石油公司對競爭造成的同樣的威脅,那時(shí)由于人們對該公司的這種擔(dān)心而導(dǎo)致了它最終的解散。像世界通訊這樣的通訊公司合并似乎沒有給消費(fèi)者帶來更高的費(fèi)用,或者降低技術(shù)進(jìn)步的速度。相反,通信的價(jià)格在迅速下降。在汽車行業(yè),合并也同樣在增加——比如戴姆勒與克萊斯勒,雷諾與尼桑的合并——但消費(fèi)者看起來并未受到傷害。 第四段:指出很難斷定合并浪潮是好是壞,并且說明目前的合并不會(huì)威脅到競爭機(jī)制。 但是合并運(yùn)動(dòng)必須受到嚴(yán)密監(jiān)視這個(gè)事實(shí)仍然存在。就在幾星期以前,格林斯潘對銀行業(yè)的巨大合并發(fā)出了警告。誰來充當(dāng)最終的借貸者,對這家正在形成的龐大銀行發(fā)揮監(jiān)督、規(guī)范和運(yùn)作的作用。當(dāng)一個(gè)國家對破壞公平競爭的行為的處理過于嚴(yán)厲時(shí),跨國公司會(huì)不會(huì)把它們的生產(chǎn)從一地轉(zhuǎn)到另一地呢?在那些將會(huì)影響許多其他國家的事情中,如美國政府與微軟公司的訴訟案,一個(gè)國家是否應(yīng)該擔(dān)負(fù)起“保護(hù)競爭”的責(zé)任呢? 第五段,指出人們還是要密切關(guān)注兼并浪潮,暗指兼并可能具有危險(xiǎn)性。 |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車 |
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名, |
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認(rèn)。 |
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦 |
![]() |
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。 |
![]() |
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級(jí):就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計(jì)劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題匯總 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十一 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(九) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(八) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(七) |