二、語序顛倒 這里的語序顛倒在考研中最明顯的一種情況就是賓語后置情況, 而且往往會(huì)考試中造成很大的障礙,那么什么叫做賓語后置呢? 這里先舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子,比如很多男同學(xué)在交女朋友的時(shí)候心里往往會(huì)許下心愿: I will make you happy. 這句話的結(jié)構(gòu)很簡(jiǎn)單:主+謂+賓+賓補(bǔ),可是在考研當(dāng)中往往會(huì)因?yàn)橘e語較長(zhǎng)而把賓語放到補(bǔ)足語的后面,比如: 2003年翻譯中的65題: Thus, the anthropological concept ofculture, like the concept of setin mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding. 分析:這句話中which引導(dǎo)定語從句修飾concept, makes possible immense amounts of concrete research and understanding.直譯過來就是“創(chuàng)造出可能的大量的具體研究及理解”,可其實(shí)這句話中的possible是賓語補(bǔ)足語,它真正的結(jié)構(gòu)是makes immense amounts of concrete research and understanding possible,即:“使大量的具體研究和認(rèn)識(shí)成為可能”。 這里給大家舉出另外一句話供同學(xué)們思考: Friedrich Engels, however, predicted that women would be liberated from the social, legal, and economic subordination of the family by technological developments that made possible the recruitment of the whole female sex into public industry. |