Text A The Language of Uncertainty 第一段 1. Uncertainty spreads through our lives so thoroughly that it dominates our language.(第一句) Spread(傳播) through our lives thoroughly=在我們的生活中無(wú)處不在 不確定性在我們的生活中無(wú)所不在,以致它支配著我們的語(yǔ)言。 2. 第二句:is made up in large part of words be made up of 構(gòu)成;in large part 很大程度上 3. 第五行:“is likely to destroy forever the nation that wages it.” Be likely to do sth. 很可能做某事;wage it(the war) 發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng) 4. 最后一句話:Lacking(現(xiàn)在分詞作原因狀語(yǔ),用現(xiàn)分的原因是主語(yǔ)we能夠發(fā)出lack的動(dòng)作) any standard for estimating the probability, we are left with(放任) the judgment of the editorial writer. 因?yàn)槲覀內(nèi)狈θ魏喂烙?jì)這一可能性的標(biāo)準(zhǔn),只好聽(tīng)任社論作者去做出判斷了! 第二段 1. 第一句:Such verbal imprecision is not necessarily to be criticized. Be necessarily to do sth. 做某件事情沒(méi)有太大必要 句中采用了to be criticized是由于主語(yǔ)verbal imprecision(言辭的不精確性)無(wú)法發(fā)出criticize(批評(píng))的動(dòng)作。 這類言辭的不精確性并非一定要受到批評(píng)。 2. 第二句:allow sb. to do sth. 允許某人做某事 be out of the question 不可能;不能接受;be out of question 沒(méi)問(wèn)題 第三段 1. 最后一句:can not be reduced to sth./sb. be reduced to 轉(zhuǎn)化為 第四段 1. 第一句:pin down sth. 準(zhǔn)確說(shuō)明 2. 最后一句:compare sb./sth. with sb./sth. 拿某人或某事對(duì)比 第五段 1. First, we find that the number depends, of course, on the items involved.(過(guò)去分詞作后置定語(yǔ),表示涉及) Depend on 依靠;依賴 當(dāng)然,我們首先發(fā)現(xiàn)的是數(shù)目決定于涉及的事務(wù)。 2. 第三行:However, unrelated(不相關(guān)的) areas sometimes show parallel(相似、類似) values. 然而,同一個(gè)詞在不相關(guān)的領(lǐng)域中有時(shí)量值相似。 3. 第五行:be certain to do sth. 一定做某事 4. 第六行:signify to sb. 對(duì)某人意味著 be likely to do sth. 很有可能做某事 第七段 1. 第一行:Thirdly, there is a marked (過(guò)分作定語(yǔ),表示明顯的)change with age. 數(shù)目隨年齡顯著變化 2. 第二行:The older the child, the fewer glass balls he will take. 越來(lái)越句型 年齡越大,取得玻璃球就越小。 3.P603頁(yè),上數(shù)第二行:in place of 替代 Text B It Never Rains but It Pours 第一段 1. 第二行:used to do sth. 過(guò)去常常做某事 請(qǐng)比較 be/get/become used to doing sth. 習(xí)慣做某事 2. 第五行:regard sth./sb. as 把什么看成 with no relevance to sb./sth. 與某人或某事沒(méi)有聯(lián)系 第二段 1. 第一句:Advice about how to live a healthy life is one example of the type of received wisdom which is condensed and passed on to the next generation in the form of proverbs. 介詞about后面是動(dòng)詞不定式to作賓語(yǔ),動(dòng)詞或介詞后可以+特問(wèn)詞+to do sth.的用法。E.g. I don't know where to go.或what to say. Received wisdom 公認(rèn)的智慧 Pass on to 傳與后代 In the form of 以某種形式 2. 第四行:There is no smoke without fire. 無(wú)風(fēng)不起浪。 第三段 1. 第二行:Don't wash your dirty linen in public. 家丑不可外揚(yáng)。 2. 第五行:It's no use crying over spilt milk. 覆水難收。 3. 最后一行:Make the best of a bad job. 亡羊補(bǔ)牢。 第四段 1. P615上數(shù)第三行:This proverb is based on(基于) an old English law dating back to(追溯到) the 17th century. 2. P615上數(shù)第六行:Hence the idea carried in the proverb that everyone should be allowed to make a mistake without being punished for it. 因此,格言包含的寓意是,應(yīng)該允許任何人犯一次錯(cuò)而不受懲罰。 第五段 1. 第四行:be harmful to sb. 對(duì)某人有害 2. 第五行:Don't cause trouble when it(指trouble) can be avoided. 能避開時(shí)就別去惹麻煩。 第六段 1. 第一行:As Britain came into contact with(開始接觸) other countries and cultures, English became enriched with(變得豐富多彩) the words and wisdom of different languages. 隨著英國(guó)接觸別的國(guó)家和文化,英語(yǔ)吸收了不同語(yǔ)言的詞匯和智慧,因而變得豐富多彩。 2. 第五行:It(形式主語(yǔ)) is often easier to carry it through to the end(真正的主語(yǔ)) than to (不可省略,因?yàn)閠han前面與后面應(yīng)該并列同等)stop halfway. (開始了某項(xiàng)危險(xiǎn)的事業(yè)),堅(jiān)持到底比半途而廢要更容易。 第七段 1. 第一行:Some proverbs have been(完成時(shí)的使用是因?yàn)楹竺娴臅r(shí)間狀語(yǔ)為時(shí)間段) in the language for 1,000 years. 2. 第二行:The message here is that someone who stays with you and helps you in times of trouble, rather than(相當(dāng)于一個(gè)介詞,表示而不是) turning their back, is a true friend. 意思是在困難時(shí)幫助你,和你共患難而不是對(duì)你置之不理的人才是你真正的朋友。 第八段 1.第三行:remind sb. that+從句 提醒某人某事 3. P616. 上數(shù)第一行 If someone buys you lunch, they will expect a favor in return.(回報(bào)) 如果有人請(qǐng)你吃午飯,他會(huì)指望將來(lái)你給他回報(bào)。 第九段 1. 第一行:Some English people are reluctant to(不愿做某事) use proverbs in their everyday conversation because they see them as(把什么看作) vehicles(表現(xiàn)) of too much used wisdom(陳詞濫調(diào))。 有些英國(guó)人在日常談話中不愿使用格言,因?yàn)樗麄儼迅裱钥闯墒顷愒~濫調(diào)的表現(xiàn)。 2. 第四行:written English 書面英語(yǔ);spoken English 口頭英語(yǔ) homely 簡(jiǎn)明扼要的 commentary on sth. 點(diǎn)評(píng)某事 最后一行:be useful to sb. 對(duì)某人來(lái)說(shuō)很有用| |
熱門資料下載: |
< |
自考最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
報(bào)考直通車 |
熱點(diǎn)專題 |
·重慶:2011年自考各專業(yè)課程考試安排表 |
·浙江:7月7.41萬(wàn)人參加自學(xué)考試 |
·廣州:2010年10月自考報(bào)名通知 |
·同濟(jì)大學(xué):2010年上半年自考畢業(yè)證發(fā)放 |
·陜西:2011年自學(xué)考試共開考96個(gè)專業(yè) |
·山東:64所院校將進(jìn)行自考實(shí)踐課程試點(diǎn) |
·萬(wàn)州區(qū):2010年10月自考報(bào)名時(shí)間通知 |
·北京:2010年建成自考標(biāo)準(zhǔn)化考點(diǎn)試點(diǎn) |
·江蘇(南京)2010年7月自考成績(jī)查詢 |
·湖北:2010年7月自考成績(jī)查詢 |
·北京:2010年7月自考首次全部實(shí)行網(wǎng)評(píng) |
·廣東中山2010年7月自學(xué)考試順利結(jié)束 |
·自考五種情況可以申請(qǐng)免考 |
·湖北:2010年10月自考(委托開考)(本科)教材大 |
·江蘇:2010年10月自考教材大綱表 |
·江蘇:2010年自考新聞學(xué)(本科)考試計(jì)劃 |
·江蘇:2010年自考機(jī)械制造及自動(dòng)化(獨(dú)立本科 |
·江蘇:2010年自考機(jī)械制造及自動(dòng)化(獨(dú)立本科 |
·北京:2010年10月計(jì)算機(jī)通信工程報(bào)考安排 |
·廣東:2010年7月自考使用計(jì)算器通知 |
·萬(wàn)州區(qū):2010年10月自考報(bào)名時(shí)間通知 |
·寧波:2010年7月自考成績(jī)查詢時(shí)間 |
·北京:2010年10月自考通信信息管理報(bào)考安排 |
·北京:2010年3門證書課程補(bǔ)報(bào)名通知 |
·云南:2010年10月開考義務(wù)教育等專業(yè) |
·福建:2010年10月自考報(bào)考簡(jiǎn)章 |
·福建:2010年下半年自考實(shí)踐性環(huán)節(jié)考核時(shí)間安 |
·福建:2010年10月自考報(bào)名時(shí)間 |
·山西:2010年10月自考報(bào)考簡(jiǎn)章 |
·北京:2010年10月通信信息管理報(bào)考安排 |
誠(chéng)聘英才 | 廣告招商 | 關(guān)于網(wǎng)站 | 聯(lián)系我們 | 地方加盟 | 商務(wù)合作 | 投訴建議 | 老師加盟 | 客服中心 | 網(wǎng)站地圖 | 學(xué)校中心 |
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖) |
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17 |
本站法律顧問(wèn):邱清榮律師 |
1999-2010 育路教育版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào) |