制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

2010貨代英語預(yù)習(xí):國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(7)

來源:來源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2010-01-27

 CPT — Carriage Paid to (... named place of destination) 運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)

  英文定義:“Carriage paid to…”means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. “運(yùn)費(fèi)付至”指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨,但賣方還必須支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi)。

  注釋:in addition: 另外

  這一貿(mào)易術(shù)語要注意以下幾點(diǎn):

  1)The buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. 買方承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。

  2)CPT與CFR的區(qū)別

  CPT has much in common with the term CFR. The major difference is that CFR can only be used for sea and inland waterway transport, while CPT can be used for any mode of transport including multi-modal transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship’s rail, the CPT term is preferred.

  CPT術(shù)語和CFR術(shù)語有很多相似之處。主要的區(qū)別在于CFR術(shù)語經(jīng)用于海運(yùn)和內(nèi)陸和運(yùn)輸,而CPT術(shù)語可適用于任何運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。如果雙方不打算將貨物越過船舷交貨,應(yīng)使用CPT術(shù)語。

  注釋:in common with: 和...一樣; major: 主要的;difference: 區(qū)別,不同之處; party: (條約,會議的) 參與者,常用復(fù)數(shù)形式與the聯(lián)用,表示“(合約)雙方”。Intend to: 打算做...;

  across: 穿過,越過= pass; prefer : 更喜歡...,更傾向于...(preferred: 首選的)

  CIP — Carriage and Insurance Paid to (... named place of destination ) 運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)

  英文定義:“Carriage and Insurance Paid to…”means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. “運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)付至”是指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨,但賣方必須支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi)。

  這個(gè)術(shù)語應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):

  1)The buyer bears all risks and any additional costs occurring after the goods have been so delivered.買方承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。

  2)The seller also has to procure insurance against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage. Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium. 賣方必須辦理買方貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)。因此由賣方訂立保險(xiǎn)合同并支付保險(xiǎn)費(fèi)。

  3)CIP may be used irrespective of the mode of transport including multi-modal transport. CIP術(shù)語可用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。