每日一譯:我安慰了他幾句
來源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2010-06-10
1.我安慰了他幾句.
I said a few words to comfort him.
2.你不高興,也別拿孩子撒氣.
Don,t take it out on the kid when you are unhappy.
3.她為一家保險(xiǎn)公司做雙語秘書。
She works as a bilingual secretary for an insurance company.
4.去年我一天洗兩次澡, 早晚各一次。
I used to take a bath twice a day last year, morning and night.
5.坦白地說,面試后我一直認(rèn)為這個(gè)職位不適合我。
Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me after the interview.
6.Some people assert that nothing is impossible. Such people should get a grip on reality and understand it's impossible to create another Universe. In more down-to-earth terms, it's impossible to know with any certainty whether you will live or die tomorrow.(英譯漢)
答案見下頁:
一些人斷言沒有什么事是不可能的。這些人應(yīng)該把握現(xiàn)實(shí),知道再造一個(gè)宇宙是不可能的。更現(xiàn)實(shí)的說法是不可能明確地知道明天你會(huì)活著還是會(huì)死。
get a grip on抓住, 控制, 管束










