每日習(xí)語(6.3):a wolf in sheep’s clothing面慈心毒的人
來源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時間:2010-06-10
a wolf in sheep's clothing面慈心毒的人
Beware of him. He is a wolf in sheep's clothing.
。ㄟ@個人羊皮虎質(zhì),不可不提防。)
今天,大概沒有人不懂得“披著羊皮的狼”這句出自西方的成語了,我國古人說的“羊皮虎質(zhì)”,在我們筆下幾乎絕了跡。“羊兒皮,虎兒質(zhì),害物心機,晝夜無寧息”之歌,出門西笑的中國人早就不唱了。不過,西笑盡管西笑,“披著羊皮的狼”英文是甚么,中國人恐怕十之八九說不出來。“披著羊皮的狼”英文是a wolf in sheep's clothing。那條披著羊皮混在羊里想騙過牧羊人、終于給牧羊人識破一刀宰了的狼,原本出現(xiàn)在《伊索寓言》里;現(xiàn)在,凡是面慈心毒的人。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱加拿大SPP計劃有調(diào)整,或提高雅思成績要求
- 04-06·2012年4月12日14日雅思考試預(yù)測
- 04-06·雅思6.5分,這些動詞你得會!
- 04-06·加拿大SPP計劃有調(diào)整,或提高雅思成績要求
- 04-06·雅思口語4.5分即可錄取的美國大學(xué)名單
- 04-06·雅思狂人經(jīng)驗:四六級未過狂拼50天拿下7分
- 04-06·2012年6月英語六級考試閱讀理解訓(xùn)練題57
- 04-06·雅思口語準備經(jīng)驗










