每日習(xí)語(yǔ)(6.26):grass widow專(zhuān)指丈夫長(zhǎng)期在外 、守活寡的女人,或離了婚的女人
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2010-09-03
grass widow專(zhuān)指丈夫長(zhǎng)期在外 、守活寡的女人,或離了婚的女人
She objected to her husband's taking up the job ,which involved long periods of stay in Shenzhen, saying that she did not want to be a grass widow .
(她反對(duì)丈夫接受那份常常要長(zhǎng)時(shí)間留在深圳的差事,說(shuō)不想守活寡)。
據(jù)說(shuō),孔子父親步梁紇是“與而氏女野合生顏孔子”的(《史記.孔子世家》。所謂野合,不知是不是說(shuō)二人在郊野席地幕天干那回事,但孔子母親顏征在是從前英國(guó)人說(shuō)的grass widow(草寡婦),卻是沒(méi)有疑問(wèn)的了。按grass widow本來(lái)是批未結(jié)婚就跟情郎交歡(野合)、生孩子的女人。Grass是指草地或作飼料用的干草∶不少野合男女都是以草為床的。Widow則是指沒(méi)有丈夫的未婚媽媽形同守寡。英國(guó)統(tǒng)治印度期間,和丈夫一起到印度的英國(guó)婦女會(huì)在最炎熱季節(jié),去綠草如茵的山區(qū)避暑,當(dāng)時(shí)人們就戲稱(chēng)她們?yōu)間rass widows,現(xiàn)在,grass widow專(zhuān)指丈夫長(zhǎng)期在外、守活寡的女人,或離了婚的女人。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2011年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試閱讀練習(xí)
- 12-05·2011年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)及范文:帶薪休假
- 12-05·2011年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)及范文:大學(xué)逃課
- 12-05·2011年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)及范文:大學(xué)生花
- 12-05·2011年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)及范文:社會(huì)實(shí)踐
- 12-05·2012年商務(wù)英語(yǔ)考試(BEC)高級(jí)寫(xiě)作范文(20)
- 12-05·2012年商務(wù)英語(yǔ)考試(BEC)高級(jí)寫(xiě)作范文(19)
- 12-05·2012年商務(wù)英語(yǔ)考試(BEC)高級(jí)寫(xiě)作范文(18)










