人郵第二輯真題 TEST 4 READING PART 4
Two year ago we undertook to increase our sales and to at least (10) our earnings. We published this (21) in order to demonstrate our resolve to lead the business successfully through the demanding period following the expiry of patents which had given us the exclusive right to develop two of our major products.
I am very please to (22) that we achieved what we set (23) to do. We have achieved increased of 4% and 6% in sales and earnings (24) this comes despite considerable losses (25) the expiry of the patents. It is testimony to the depth and vitality of our portfolio of medicines that we have been able to survive the largest single patent expiry our industry has known.
Looking further ahead, I firmly believe that this company can continue to deliver strong , sustainable growth, enabling us to stay at the (28) of the research-based pharmaceutical industry.
The power and pace of technological and scientific development, combined with economic and social pressures, are (29) huge changes in our industry, the successful companies of the future will be those that anticipate and (30) to this change, integrate new technologies effectively, and are closest to their customers. I have full confidence in our ability to remain a major player in our industry.
21 A warranty B obligation C commitment D contract
22 A inform B specify C notify D report
23 A in B out C aside D up
24 A respectively B serially C consecutively D sequentially
25 A pursuing B resulting C following D depending
26 A contribution B donation C investment D subsidy
27 A numbers B figures C sums D points
28 A foreground B forefront C lead D advance
29 A forcing B impelling C urging D thrusting
30 A meet B suit C correspond D respond
這篇文章與其說(shuō)是一則報(bào)告,不如說(shuō)是一個(gè)有點(diǎn)承諾和保證性質(zhì)的宣言(statement)。一個(gè)醫(yī)藥公司,在各種不利因素下,怎么克服困難,實(shí)現(xiàn)預(yù)定目標(biāo)。
21題,要做對(duì)這題得從全文來(lái)看。上面已經(jīng)說(shuō)了,這篇文章不是簡(jiǎn)單的報(bào)告,主席在會(huì)上對(duì)眾人表態(tài):公司要繼續(xù)增長(zhǎng),然后實(shí)現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)。相當(dāng)于是承諾書(shū)和保證書(shū)。這句里有個(gè)詞很關(guān)鍵:resolve,決心、決定的意思。把保證書(shū)出版出來(lái),彰顯我們的決心。所以這空用commitment。不選A,warranty是合同里的保證書(shū),專業(yè)術(shù)語(yǔ),保險(xiǎn)里的保單、保證。
22題,很高興的向各位報(bào)告我們達(dá)到了預(yù)期的目的。用report。inform和notify都是通知,在這里意思不對(duì)。原本就是在做報(bào)告,不是通知。
23題,set out to do,開(kāi)始著手時(shí),出發(fā)時(shí)要做的事。set aside,把什么放置一旁,不予理會(huì);set up,創(chuàng)建。
24題,銷(xiāo)售和收益分別取得了4%和6%的增長(zhǎng)。用respectively,表示分別的,各自的。serially是連續(xù)的,一系列的;consecutively是連續(xù)的,連貫的;sequentially是按次序的,相繼的。
25題,理解了意思容易選。是說(shuō)專利到期后有巨額虧損。用following,表示considerable losses是跟隨在專利到期后的。B不對(duì),除非是用resulted from。
26題,也要理解前后文意思。這一句就是說(shuō)在多方利好條件下,公司將實(shí)現(xiàn)終極目標(biāo)(deliver the final part our target,話說(shuō)deliver這個(gè)動(dòng)詞用的有看頭)。26空就是關(guān)于5個(gè)新發(fā)布的產(chǎn)品的,該產(chǎn)品也會(huì)對(duì)最終的目標(biāo)做出貢獻(xiàn),用contribution,捐贈(zèng)、投資和補(bǔ)貼,都不吻合這里的意思。
27題,以兩位數(shù)在增長(zhǎng)。英文里兩位數(shù)的說(shuō)法是double figures,美語(yǔ)是double digits::the numbers from 10 to 99。
28題,這是地道的報(bào)告中的套話。“我相信,通過(guò)。。。。的努力,公司能夠保持強(qiáng)勁的增長(zhǎng),使我們能保持在行業(yè)的最前端。”forefront,最前部。foreground是最突出的位置。
29題,科技的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的壓力,敦促我們行業(yè)產(chǎn)生了巨大的變革。四個(gè)詞的中文意思貌似都可以,但用法有區(qū)別。impel是推動(dòng)某人做某事;urge是力勸,一般也和人有關(guān);thrust是猛推,刺,看個(gè)例句:The tree thrusts its branches high.這棵樹(shù)的枝條伸得高高的。用force。
30題,respond to,對(duì)什么做出回應(yīng),固定用法。用meet的話不需要后面的to。