制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

報(bào)名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 BEC商務(wù)英語(yǔ)考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南   經(jīng)驗(yàn)交流  考試答疑區(qū)  BEC學(xué)友圈  熱點(diǎn)課程  網(wǎng)絡(luò)課程  熱門下載
 BEC初級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作) BEC中級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作) BEC高級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作)

2011年商務(wù)英語(yǔ)入門到提高系列講座(18)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-09-03  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
無(wú)標(biāo)題文檔

  6、Production and Distribution (2)  生產(chǎn)與行銷(2)

  在上一課中,Michael介紹了公司的第一大特色,接下來(lái)就讓我們看看他是如何向客人們簡(jiǎn)介第二大特色的。詞匯和句型

  character reference      品德證明書

  characterize         以……特征

  be characterized by sth.    以……特征

  an effective use of...      有效的運(yùn)用……

  wholesale      批發(fā)銷售

  retail        零售

  retailer       零售商

  establish      建立

  supply      供應(yīng),供給(動(dòng)詞);供應(yīng)量、供應(yīng)物品(名詞,常用復(fù)數(shù))

  raw materials        原料

  try one's best to do sth.    努力做……

  complex      復(fù)雜的

  guidebook     指導(dǎo)手冊(cè)

  refer to      參照、參閱

  現(xiàn)在我們繼續(xù)看Michael講解公司的第二大特色:

  Second, the distribution system of our company is also characterized by an effective use of computers.

  看來(lái)公司的"行銷系統(tǒng)也因?yàn)殡娔X的有效運(yùn)用而顯得很有特色",上一次我們學(xué)會(huì)了用unique來(lái)表達(dá)"獨(dú)有的,獨(dú)到的",而這次Michael用了be characterized by sth.這個(gè)句式 characterize 是由我們都非常熟悉的名詞character(特質(zhì)、特色;品行)轉(zhuǎn)化過(guò)來(lái)的。

  在應(yīng)聘的時(shí)候,某些公司會(huì)要求你出示一份character reference,這可不是要你展示自己的性格,而是

  要你出示一份"品德證明書"; 而及物動(dòng)詞characterize,表示"以……為特征",比如在介紹公司的生產(chǎn)

  系統(tǒng)時(shí),想表達(dá)"我們的制造系統(tǒng)以迅速和精確為特色",就可以翻譯成:

  The production system of our company is characterized by its efficiency and precision.

  而表達(dá)"有效地運(yùn)用……",不妨記住an effective use of...的說(shuō)法。

  下面我們繼續(xù)看Michael如何具體地介紹公司的銷售系統(tǒng):

  We have established on-line computer communications systems with wholesale dealers across the nation in order to supply our products quickly to our customers.

  Michael所在的公司"建立了一套與全國(guó)各地批發(fā)商聯(lián)網(wǎng)的電腦系統(tǒng),以便使產(chǎn)品能迅速地供應(yīng)給客戶"。

  在這里on-line就表明公司的計(jì)算機(jī)是"聯(lián)網(wǎng)的"; wholesale代表 "批發(fā)銷售",我們?cè)谧錾獾臅r(shí)候常說(shuō)"以批發(fā)價(jià)買進(jìn)(賣出)",用英語(yǔ)表達(dá)就是:

  buy(sell) at wholesale price 和wholesale相對(duì)應(yīng)的是retail(零售),零售商也就是retailer了。

  在想表達(dá)"建立"的意思時(shí),establish可以說(shuō)是一個(gè)很好的詞,比如說(shuō):

  We have established the economic/ technical cooperation with many companies.

  意思就是"我們和很多公司建立了經(jīng)濟(jì)/技術(shù)合作關(guān)系";

  提到商品的"供應(yīng),供給",supply這個(gè)詞是常常露面的,比如說(shuō): We can supply any quantity of these goods. "我們可以供應(yīng)任何數(shù)量的這種貨品"。

  另外supply還可以作為名詞使用,常用做復(fù)數(shù),表示"供應(yīng)量、供應(yīng)物品",比如說(shuō)大家都知道:

  Japan gets supplies of raw materials from abroad.(日本是從海外得到它的原料供應(yīng)的)

  Michael具體地介紹了兩點(diǎn)本公司的獨(dú)到之處后,又強(qiáng)調(diào)了一下公司的目標(biāo):

  Thus, we have one of the nation's most efficient production and distribution system, and we try our best to serve our customers in the best way we can.

  這里Michael說(shuō)到了公司的目標(biāo)就是"公司盡最大的努力來(lái)為客戶服務(wù)",還記得我們以前學(xué)過(guò)用make an effort to do sth. 來(lái)表示"努力做……"嗎?

  這里Michael用了我們比較熟悉的try one's best to do sth.的句式來(lái)表達(dá)"努力做……";這里提到的do in the best way we can也是一個(gè)值得記的句子,相同意思的說(shuō)法還有:

  do as much as we can。

  但是公司的生產(chǎn)和行銷的確是非常復(fù)雜的一個(gè)體系,不是幾句話可以說(shuō)清楚的。那么Michael最后是怎樣向客人交代的呢?

  I have given you a rather simple explanation of how our production and distribution systems are organized. They are too complex to explain sufficiently in a short speech like this. You can refer to this guidebook for details.

  雖然Michael已經(jīng)給客人們做了簡(jiǎn)單的解釋,give a simple explanation, 但是他也感到整個(gè)體系還是"非常地復(fù)雜,不能在很短的講話中解釋的足夠清楚"。

  這里用到的too...to...句式,我們是很熟悉的,表示"太……,而不能……";

  這里的complex則是表達(dá)了"復(fù)雜的" 的意思,還記得Michael在介紹公司的電腦系統(tǒng)時(shí)也用了一個(gè)表示"復(fù)雜"的詞--sophisticated;不過(guò)這個(gè)sophisticated 更傾向于描述"技術(shù)上的復(fù)雜性",而complex則傾向于表達(dá)"組織機(jī)構(gòu)上的復(fù)雜", 比如說(shuō):

  The plot of that novel is very complex.

  最后,Michael向客人們提出的建議是refer to this guidebook for details.讓客人 "參照guidebook(指導(dǎo)手冊(cè))來(lái)了解更詳細(xì)的情況";這里refer to就用來(lái)表示"參照、參閱",要注意的是這里的to 是個(gè)介詞,經(jīng)常見(jiàn)到產(chǎn)品說(shuō)明書中說(shuō):

  For the additional explanation, refer to page 20.

  如果你做了老板,準(zhǔn)備雇傭一名秘書,你倒不妨

  refer to her former employer for her character.

  "向她以前的雇主詢問(wèn)一下她的品行"。

  好了,你現(xiàn)在是不是能象Michael一樣介紹公司的特色呢?

課程名稱 老師 課時(shí) 試聽(tīng) 報(bào)名 學(xué)費(fèi)
BEC初級(jí)精講班 苗永金 20 試聽(tīng) 200元
BEC中級(jí)精講班 謝老師 40 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)精講班 馬老師 20 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)習(xí)題班(考官主講) 譚松柏 16 試聽(tīng) 200元
BEC寫作精講班(贈(zèng)送) 王 皙 20 試聽(tīng) 200元(贈(zèng))
                                                                        查看更多課程>>
熱門資料下載:
商務(wù)英語(yǔ)考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]