伊索寓言;一只眼睛的母鹿
來源:新東方發(fā)布時間:2013-06-17
A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side.
In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.
By this means she could see whenever the hunters approached her on land.
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
一只眼睛的母鹿
●有頭瞎了一只眼睛的母鹿,沒有辦法看到從瞎了的那只眼的方向靠近她的東西。
●為了躲避危險,她總是在海邊的一處高崖上吃草。在她吃東西的時候,她用那只好的眼睛注視著陸地。
●用這種方法,她防備來自陸地上的獵人的襲擊。
●但是一個獵人發(fā)現(xiàn)她的一只眼睛是瞎的,就劃著船從海上將她射殺了。
寓意: 人們常常對容易預見的危險嚴加防范,卻忽視自認為很安全的方面。
更多留學相關內容
熱2017下半年雅思考試出分時間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯誤的10個詞匯