Women see shopping as a social event. Men see it as a mission or a ___1___ to be won. “Men are frequently shopping to win,” says Mary Ann McGrath, a marketing professor at Loyola University of Chicago. “They want to get the best deal. They want to get the best one, The last one and if they do that it __2__ them happy.”
When women shop, “they’re doing it in a way where they want __3__ to be very happy,” says McGrath. “They’re kind of shopping for love.”
In fact, it is in clothing where we see a male-female __4__ most clearly. Why, grumble some men, are all male clothes navy, grey, black or brown? But would they wear 1ight green and pink?
These days, many guys wear a sort of “uniform”, says Paco Underhill, author of “Why We Bye”, “It’s been hard for them to understand what it means to be fashion. Conscious in a business way. It becomes much, much easier if you __5__ your range of choices.”
1. A task B play C game D destination
2. A brings B causes C makes D keeps
3. A everybody B nobody C anybody D no one
4. A competition B comparison C division D confrontation
5. A broaden B expand C extend D narrow
1.D 注意緊隨其后的動(dòng)詞不定式“to be won”(贏得),只能是“game”(游戲)!皐on”在語(yǔ)義上搭配的
2.C 這個(gè)句子要表達(dá)的是:這會(huì)使得他們快樂(lè)!癿akes”是正確的。如果用.“brings”,須改原文:it brings them happiness.或it brings happiness to them.如用“causes”,也須改原文:it causes them to become happy.“it keeps them happy.”是可以說(shuō)的,但它的意思是:他們?cè)瓉?lái)就快樂(lè)。但是,是否如此?文章沒(méi)有說(shuō)。
3.A “nobody”,“no one”和“anybody”用于否定的語(yǔ)境。但該句子提供的不是一種否定的語(yǔ)境,因此,正確的選擇是“everybody”。
4.C 至此文章都是在說(shuō)男女之間的差別,因而“division”是理想的選擇。整個(gè)句子說(shuō)的是:事實(shí)上,在服裝方面最能清楚地把男女區(qū)分開(kāi)來(lái)!癱ompetition”是“競(jìng)爭(zhēng)”,“comparison”是“比較”,“confrontation”是“對(duì)抗”。
5.D 對(duì)許多男人來(lái)說(shuō),選擇的范圍越窄,買(mǎi)衣服越方便。因此“narrow”(窄)是合適的選擇
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
近些年來(lái),攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學(xué)較難,因而同等學(xué)力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...
評(píng)論0
“無(wú)需登錄,可直接評(píng)論...”