制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

育路教育網(wǎng),一站式的學習教育平臺

同等學力英語輔導 每日一練(3月18日)

來源:環(huán)球卓越 時間:2010-03-18 10:31:18

在職研究生報考條件測評

    1.人們通常喜歡聽好聽的話,一聽到拂耳之言就容易產(chǎn)生不悅甚至慍怒。

譯文:We tend to hear words pleasant to the ear but have displeasure and resentment at words harsh to the ear.

以上兩個短句間是轉(zhuǎn)折的關系,可以利用but進行銜接。

     2.一個人特別是身居要職的人要能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言并從中獲得智慧,就需要一種容忍和大度的雅量。

譯文:A man, especially one occupying an important position, needs tolerance and magnanimity to lend an ear to truthful yet offensive words with heartfelt admiration so as to gain wisdom from them.

    以上句子中"需要一種容忍和大度的雅量"的目的是要"能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言",而"從中獲得智慧"又是"心悅誠服地傾聽逆耳之良言"的目的,目的關系可以通過不定式to或者so as to來進行銜接。

     3. 但在行為上,人們又時常背離這些古訓,不愿意聽或聽不進"逆耳"之言,"最終犯下嚴重的過失。

    譯文:However, in our behaviors, we tend to depart from those established maxims, reluctant to accept and follow those uncomfortable truths until eventually grave errors are committed.

"最終犯下嚴重的過失"一句,通過"最終"二字,說明和前面一個短句間的時間先后關系,所以我們可以采用until一詞來自然地進行銜接。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

閱讀全文

一站式擇校服務!【免費領取】專業(yè)規(guī)劃&擇校方案

*學生姓名 :
*手機號碼 :
*意向?qū)I(yè) :
 意向院校 :
*當前學歷 :
免費領取 :

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內(nèi)
發(fā)送
    在職研究生報考條件評測
    相關文章推薦
    同等學力申碩需要考試嗎?
    同等學力申碩需要考試嗎?

    近些年來,攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學較難,因而同等學力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...

    00評論2021-05-11 09:20:44

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評
    掃碼關注
    在職研究生微信公眾號二維碼

    官方微信公眾號

    電話咨詢
    聯(lián)系電話
    010-51264100 15901414202
    微信咨詢
    用手機號進行搜索添加微信好友
    15901414202

    張老師

    15901414201

    張老師

    15811207920

    育小路

    一對一免費咨詢

    張老師
    返回頂部