Makin"/>
政策解讀
快速擇校
糟糕;兩碼事: Kettle of fish
This is a fine kettle of fish! I forgot my book.(太糟糕了,我忘記帶書了。)
Making money and keeping it are two quite different kettles of fish.(掙錢和存錢完全是兩碼事。)
很明顯,kettle of fish有兩層含義:在句話中,“a(fine)kettle of fish”指an awkward or embarrassing situation(尷尬糟糕的局面),其淵源可追溯到18世紀(jì)蘇格蘭貴族的“河邊野炊”;第二句話中的“different kettles of fish”則是指a very different matter(另一碼事),直到20世紀(jì)初才被英美人使用。
早在18世紀(jì),kettle可不是如今“帶有壺嘴的燒水壺”,而是泛指任何用來煮東西的“鍋”。當(dāng)時,蘇格蘭貴族常常在Tweed(特威德河,位于英格蘭和蘇格蘭邊界上)河畔進(jìn)行野炊,他們把從河里抓來的大馬哈魚放在kettle(大鍋)里,然后升起篝火煮魚、吃魚、并歡歌笑語,“kettle of fish”由此得來,實指“野炊”。
有說法認(rèn)為,可能野炊時的場面很熱鬧也很混亂,所以,kettle of fish(野炊)才有了后來的詞義轉(zhuǎn)變——“尷尬糟糕的局面”。但語言學(xué)家認(rèn)為這種猜測缺乏學(xué)術(shù)依據(jù),雖然他們也不能說出kettle of fish(糟糕的局面;另一碼事)究竟是如何演變而來的。不管怎樣,這個淵于“野炊”的詞組確實已融入英語詞匯,下次若有機會和外國人聊天,不妨試著用一用!
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
電氣工程在職研究生,同等學(xué)力申碩入學(xué)無考試,申碩考英語和專業(yè)課,難度不大;非全日制研究生考試科目為政治、英語、數(shù)學(xué)和專業(yè)課,考試難度較大。華北電力大學(xué)、河北工業(yè)...
山東在職研究生,專科生可報。同等學(xué)力申碩方式下,?粕苋雽W(xué)修課,但申碩需本科有學(xué)位;非全日制研究生中部分專業(yè),?粕鷿M足畢業(yè)年限等條件也可報考,像青島科技大學(xué)...
會計學(xué)在職研究生考試,同等學(xué)力申碩入學(xué)無考試,申碩考英語和專業(yè)課;考會計專碩的非全日制研究生,考試為管理學(xué)聯(lián)考和英語二。不同院校學(xué)費、學(xué)制有差異,如首都經(jīng)濟貿(mào)易...
河北在職研究生以同等學(xué)力申碩為主要報考方式,入學(xué)免考試,大專及以上學(xué)歷即可申請入學(xué)。河北科技大學(xué)、河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)等多所重點院校均有招生,涵蓋機械、財經(jīng)、教育等眾多...
有不少低門檻在職研究生院校,多為同等學(xué)力申碩類型,像對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)、西北師范大學(xué)等,學(xué)費適中,涵蓋金融、應(yīng)用心理等熱門專業(yè),入學(xué)免試,申碩考試通過后獲國家承認(rèn)...
法學(xué)在職研究生考什么?有統(tǒng)考和免試入學(xué)兩條路徑,考試內(nèi)容差異大。統(tǒng)考為雙證教育,入學(xué)要過12月統(tǒng)考和院校復(fù)試,學(xué)習(xí)考核嚴(yán)格,拿證只需論文答辯。免試入學(xué)是學(xué)位教育...
評論0
“無需登錄,可直接評論...”