政策解讀
快速擇校
2012年公共管理碩士MPA英譯漢重要短語及句型(1)
(1) ... not so much...... as (but) ... 與其說……還不如說……
(2) ... not so much that.....as (but) that...... 與其說……還不如說……
(3) ... not so much as..... (=not even) 甚至于不……,連……也不……
(4) ... might as well ... as..... 與其說……還不如說……
例1:He is not so much a teacher as a scholar.
譯文:與其說他是老師,還不如說是學(xué)者。(注意翻譯時動作的對象)
例2:It wasn't so much his appearance I liked as his personality.
譯文:與其說我喜歡他的外表,不如說我喜歡他的品格。
例3:It's not so much that I don't want to come but I just haven't got the time.
譯文:倒不是因為我不想來,而是我根本沒有時間。
例4:He didn't so much as say thank you after all we'd done for him.
譯文:我們?yōu)樗闪四敲炊嗍,他甚至連謝謝都沒有說一聲。
例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.
譯文:與其將錢借給他,還不如把錢丟進大海。(注意翻譯時動作的對象)
[注意]:more ... than ...
1) she is more beautiful than her sister. 她比她姐姐漂亮。
2) George is more intelligent than aggressive. 與其說喬治言行放肆,不如說他聰穎過人。
以上第1句是more... than結(jié)構(gòu)的一般用法,即在兩個不同的事物之間就同一方面作比較;而第2句是就同一個人的兩個不同方面作比較。因此要譯成“與其說……還不如說……”。
more...than結(jié)構(gòu)在上述1) 2)兩句中的用法也適用于less ... than結(jié)構(gòu),得出相反的含義:
例如:
1) John is less daring than quick-witted. 與其說約翰膽大,不如說他腦子靈活。
2) George was less intelligent than aggressive. 與其說喬治聰穎過人,不如說他言行放肆。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
國際關(guān)系在職研究生入學(xué)難度較低國際關(guān)系在職研究生采用“免試入學(xué)”模式,入學(xué)難度低于全日制考研:報名條件:通常只需具備大專
心理學(xué)在職研究生備考攻略需區(qū)分“先考后讀”(非全日制,統(tǒng)考入學(xué),雙證)與“先讀后考”(同等學(xué)力,免試入學(xué),單證)。前者適合需雙證、基礎(chǔ)好的考生,后者適配零基儲時...
藥學(xué)在職研究生評職稱認可度很高。其申請條件包括擁護憲法、遵守法規(guī)、具備良好品德,以及滿足一定的學(xué)位和工作年限要求。有多所院校開設(shè)藥學(xué)在職研究生課程,能助力職業(yè)發(fā)...
國際政治在職研究生:同等學(xué)力申碩申請要求國際政治在職研究生的同等學(xué)力申碩項目,報考門檻相對友好。只要你擁護憲法、遵守法規(guī)
生態(tài)學(xué)在職研究生學(xué)制多為2-3年,像吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)的生態(tài)學(xué)在職研究生是2年制。其招生授課方式有網(wǎng)絡(luò)班等,學(xué)費1.6萬元,且吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)榮登2025軟科世界大學(xué)學(xué)術(shù)...
最近隨著衛(wèi)健委公布了對董某和肖某的調(diào)查結(jié)果,協(xié)和4+4也又一次登上了熱搜,事件啟示擇校需重適配而非盲目追名氣。在職研究生如何擇校,核心看專業(yè)與職業(yè)匹配度、院校資...
評論0
“無需登錄,可直接評論...”