國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語(yǔ)輔導(dǎo)之報(bào)關(guān)英語(yǔ)詞匯
來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2009-12-28 11:13:39
accepting bank 承兗銀行
accepting house 承兗行
actual tare 實(shí)際皮重
actual weight 實(shí)際重量
ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)
ad walorem dity 從價(jià)稅
advice of shipment 裝運(yùn)通知 ,裝船通知
air bill of lading 空運(yùn)提單
air freight 空運(yùn)單
air freight charge 航空運(yùn)費(fèi)air waybill 航空運(yùn)單
airport of departure 始發(fā)站
airport of destination 目的站
art. No. 貨號(hào)
at sight 見(jiàn)標(biāo)即付
authorized agent 指定的代理人
banker's bill 銀行匯票
bearer 持票人
bill of lading 提單
booking list 訂艙清單,裝貨訂艙表
cargo in bulk 散裝貨
cargo insurance 貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)
case No. 箱號(hào)
cash against bill of lading 憑提單付款
cash against delivery 貨到付款
cash against shipping documents 憑單付款
cash and delivery 付款交貨,貨到付款
certificate of origin 產(chǎn)地證明書(shū),原產(chǎn)地證明書(shū)
certificate of quality 貨物品質(zhì)證書(shū),質(zhì)量證書(shū)
certificate of quantity 貨物數(shù)量證明書(shū),數(shù)量證書(shū)
CFR成本加運(yùn)費(fèi)到…….價(jià)
chargeable weight 計(jì)費(fèi)重量
charges 費(fèi)用
clean bill of lading 清潔提單
commission 傭金
commodity code 商品編碼
compensation 賠償,補(bǔ)償
complaint 投訴
conditions of carriage 貨運(yùn)條件
confirmation 確認(rèn)
confirmed credit 保兗信用證
confirming bank 保兗銀行
confirming house 保付商行
consignee 收貨人
consignee's address 收貨人地址
consignment agent 寄售代理人
consignment agent 寄售代理人
consignment business 寄售業(yè)務(wù)
consignment contract 寄售合同
consignment invoice 寄售發(fā)票
consignment note 發(fā)貨通知書(shū)
consignment sales 寄售
consignor 發(fā)貨人 ,寄售 人
consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票,領(lǐng)事發(fā)票
container 集裝箱,包裝容器
container bill of lading 集裝箱提單
container depot 集裝箱裝卸站
container-carrying vessel 集裝箱船
containerize 用集裝箱發(fā)運(yùn)
cost,insurance and freight(CIF) 成本,保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)事(價(jià)),到岸價(jià)
coumtry of origin 生產(chǎn)國(guó)別,原產(chǎn)國(guó)
coverage 保險(xiǎn)范圍
crstoms bonded warehouse 海關(guān)保稅倉(cāng)庫(kù)
crstoms duty rate 關(guān)稅稅率
customs declaration 報(bào)關(guān)單
customs drawback 海關(guān)退稅
customs duty 關(guān)稅
customs entry 進(jìn)口報(bào)關(guān)
customs formalities 海關(guān)手續(xù)
customs free depot 海關(guān)免稅倉(cāng)庫(kù)
customs house 海關(guān)
customs import tariff 海關(guān)進(jìn)口稅則
customs invoice 海關(guān)發(fā)票
customs quota 關(guān)稅配額
customs valustion 海關(guān)估價(jià)
date of arrival 到達(dá)日期
date of delivery 交貨日期
date of shipment 裝船日期/裝運(yùn)期
delivered duty paid 完稅后交貨價(jià)
delivered duty unpaid 未完稅交貨價(jià)
delivery alongside the vessel 船邊交貨
description 品名,商品名稱
direct steamer 直達(dá)船
dirty bill of lading 不清潔提單
discharging port 卸貨港口
documentary acceptance 跟單扥收
documentary bill 跟單票據(jù),跟單匯票
documentary collection 跟單托收
documentary credit 跟單信用證
documentary draft 跟單匯票
documents against acceptance(D/A) 承兗交單
documents against payment after sight(date) 遠(yuǎn)期付款交單
documents against payment(D/P) 付款交單
draft at sight 即期匯票
entry for warehousing 存?zhèn)}報(bào)單
entry of goods inward 申報(bào)進(jìn)口
entry of goods outward 申報(bào)出口
export bill of lading 出口提單
export control 出口管制
export credit 出口信貸
export documents 出口單據(jù),出口單證
export duty 出口稅
export license 出口許可證
export prumit 出口許可證
export quota 出口配額
export subsidy 出口補(bǔ)貼
exportation 出口
exporter 出口商
export-processing free zones 加工出口自由(關(guān)稅)區(qū)
extra premium 額外保費(fèi)
EXW/ex works 工廠交貨價(jià)
報(bào)關(guān)常用縮寫語(yǔ)中英文對(duì)照
A.W. B(Air Way Bill) 空運(yùn)提單
A/C (Account) 賬目
A/O (Accoun Of) 入賬
A/S(At Sight) 見(jiàn)票即付
A/V (Ad Valorem) 從價(jià)稅
A/W (Actual Weight) 實(shí)際重量
AAR (Against All Risks) 投保一切險(xiǎn)
ABT (About) 大約、關(guān)于
CAN (Air Consignmen Note) 空運(yùn)的托運(yùn)單
ADD (Address) 地址
AMD (Amend) 修改
AMT (Amount) 金額
AP (Additional Prenium) 附加費(fèi)
AP( Account Paid) 付訖
B/C (Bill for Collection) 托收匯票
B/D (Bank Draft) 銀行匯票
B/E (Bill of Entry) 進(jìn)口報(bào)關(guān)單
B/E (Bill of Exit) 出口報(bào)關(guān)單
B/L (Bill of Lading) 提單
B/M (Bill of Materials) 材料單
BE (Bill of Exchange) 匯票
BHD (Bill Head) 空白單據(jù)
C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)價(jià)格
C.O.D.(Cash o?n Delivery) 貨到付款
CD (Charge Paid) 付訖
CF,C/F (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格
COD (Cash o?n Delivery) 貨到付款
CY (City) 城市
D.P.V.( Duty-Paid Value) 完稅價(jià)格
D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 載重噸位,重量噸位
D/A (Documents against Acceptance) 承兌交單
D/D(DemandDraft) 即期匯票
D/P (Documents against Payment) 付款交單
D/W (Deadweight) 重量貨物
DA (Documents Attached) 附憑單
DAF (Delivered at Frontier) 邊境交貨
DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
E/D ( Export Declaration) 出口申報(bào)單
EXW (Ex Works) 工廠交貨
F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品質(zhì)
F.O.B. (Free o?n Board) 裝運(yùn)港船上交貨價(jià)格
FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人
FCL (Full Container Load) 整箱貨
G.A. (General Average) 共同海損
L/C (Letter of Credit) 信用證
L/G (Letter of Guarantee) 擔(dān)保書(shū),保證書(shū)
L/T(LetterofTrust) 委托書(shū)
LCL (Less than Container Load) 拼箱貨
M/T( Mail Transfer) 信匯
M/T( Metric Ton) 公噸
NTB (Non Tariff Barrier) 非關(guān)稅避壘
O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海運(yùn)提單
O.No. (Order Number) 定單號(hào)數(shù)
P.A. (Particular Average) 單獨(dú)海損
QA(QualityAssurance) 質(zhì)量保證
RAM(RegisteredAirMail) 航空掛號(hào)郵件
S/D (Sight Draft) 即期匯票
S/O (Shipping Order) 裝貨單(俗稱下貨紙)
STL(Style) 式樣
T/R (Trust Receipt) 信托收據(jù)
T/T (Telegraphic Transfer) 電匯
T/T(TelegraphicTransfer) 電匯
TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 轉(zhuǎn)船提貨單
TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集裝箱等量單位
TW(TotalWeight) 總重量
U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美國(guó)保險(xiǎn)人公會(huì)所設(shè)的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)
W.P.A. (With Particular Average) 水漬險(xiǎn)
W.R.(W/R) (War Risk) 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn),兵險(xiǎn)
W.W. (Warehouse to Warehouse) 倉(cāng)至倉(cāng)
W/L(WovenLabel) 編織標(biāo)簽
W/M (Weight or Measurement) 重量或體積
XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超長(zhǎng)
XPRD(ExperationDate) 失效日期
Yd(s) (Yard(s)) 碼