2011年國(guó)際商務(wù)師考試輔導(dǎo):商務(wù)英語(yǔ)(10)
來(lái)源:育路國(guó)際商務(wù)師考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-05-11 15:14:41
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)國(guó)際商務(wù)師課程 全面的了解國(guó)際商務(wù)師考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了 2011年國(guó)際商務(wù)師相關(guān)資料 希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!
四、Packing List and Weight List 裝箱單 與重量單
1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的 裝箱單
2.packing list detailing… 詳注……的裝箱單
3.packing list showing in detail… 注明……細(xì)節(jié)的裝箱單
4.weight list 重量單
5.weight notes 磅碼單(重量單)
6.detailed weight list 明細(xì)重量單
7.weight and measurement list 重量和尺碼單
電話(huà)交際英語(yǔ)慣用語(yǔ)
在當(dāng)今社會(huì)中,打電話(huà)是日常交際的主要方式,它傳遞信息既快捷,又便利。在西方,有人把打電話(huà)形象地比喻為:"讓你的手指頭代你走路。"隨著中國(guó)的入世,越來(lái)越多的外資企業(yè)將進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),我們與外商接觸的機(jī)會(huì)隨之增多。西方人是非常注重事前電話(huà)預(yù)約的。對(duì)于我們中國(guó)人來(lái)說(shuō),如何正確使用 英語(yǔ) 電話(huà)用語(yǔ),才能達(dá)到預(yù)期的目的呢?
很多自以為能用英語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單會(huì)話(huà)的人,在面對(duì)用英語(yǔ)通電話(huà)的場(chǎng)合就會(huì)變得手忙腳亂,不知所措也是常見(jiàn)的事。其實(shí),用英語(yǔ)打電話(huà)有一定的模式及慣用語(yǔ),筆者簡(jiǎn)單歸納如下:
當(dāng)你拿起話(huà)筒用英語(yǔ)打電話(huà)時(shí),開(kāi)頭打招呼的第一個(gè)詞便是Hello,Hello,不像中文中的"喂"可以連喊幾聲,掛電話(huà)打招呼時(shí),只要說(shuō)一次就夠了。也可視情況說(shuō) Good morning (afternoon , evening)。習(xí)慣上,英語(yǔ)國(guó)家的人(特別是美國(guó)人)打電話(huà)一開(kāi)始就自報(bào)姓名或自己的電話(huà)號(hào)碼,甚至是工作單位或住址等等。如: "Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 "(喂,你好,我這兒的電話(huà)號(hào)碼是2856123.)或" This is Marg's phone or This is Mary speaking"(我是瑪麗)。有的人在接電話(huà)時(shí)只回答Hello,而等待對(duì)方開(kāi)始說(shuō)話(huà)。但是這樣做法必定地使對(duì)方提出"Is this 7856111?"(這是7856111電話(huà)嗎?)或 "Is that Peter's phone?"(這是彼得家嗎?)這樣的問(wèn)題,勢(shì)必導(dǎo)致雙方在正式通話(huà)前花費(fèi)不少時(shí)間與口舌。因此,不要只說(shuō)Hello 而已,這一點(diǎn)與我們國(guó)內(nèi)雙方通話(huà)的情形相差甚遠(yuǎn)。
如果你發(fā)現(xiàn)對(duì)方要找的是另一個(gè),或撥錯(cuò)了號(hào)碼,這時(shí),你最好能重復(fù)一下你的電話(huà)號(hào)碼,然后告訴對(duì)方 "Sorry you've dialed the wrong unmber "(對(duì)不起,你撥錯(cuò)號(hào)了。)或簡(jiǎn)單回答:"Sorry wrong number,"不要一聲不響地就掛斷電話(huà)。同樣,若是我們自己撥錯(cuò)了號(hào)碼也該簡(jiǎn)單地向?qū)Ψ秸f(shuō):"Sorry ,(I've dialed) wrong number,"再掛斷電話(huà)。
用中文打電話(huà)或接電話(huà)時(shí),可以問(wèn):"你是誰(shuí)?"但用英語(yǔ)通話(huà)時(shí),則千萬(wàn)不可以問(wèn):"Who are you?"問(wèn)對(duì)方是哪一位時(shí),可以用以下幾種方式:
Who's that / who's speaking , please? 請(qǐng)問(wèn)你是誰(shuí)?
Whom an I speaking to ? 跟我通話(huà)的是誰(shuí)?
May I have your name ?我可以問(wèn)你的名字嗎?
Is that you , … ? / Is … there, please?某某在嗎?
回答對(duì)方問(wèn)話(huà)或自我介紹時(shí),可用This is … It's …speaking . It is (Mary) here / Hello , Mary here . This is 3132459 等等,不能用"I am …。"如果對(duì)方找的正是本人,可用" Yes ,speaking "即可。
轉(zhuǎn)告某人接電話(huà)時(shí),可用"You're wanted on the phone "或"Someone wants you on the phone(有人打電話(huà)找你)。也可說(shuō)"There's telephone call for you"(有你的電話(huà))。
如果此人就在身邊時(shí)可以說(shuō)"It's for you , Tom ."或"For you Tom"(湯姆,找你的),若來(lái)電話(huà)時(shí)對(duì)方要找的人正在隔壁房間或在別處辦事,你接了電話(huà)以后要過(guò)去叫他,請(qǐng)對(duì)方稍等一下時(shí),可用Hold on (the time)please, Hold on a moment , please, just a moment, please, Don't hang uplease 等。如果來(lái)電話(huà)要找的人一時(shí)無(wú)法找到,應(yīng)盡快回答對(duì)方,并最后詢(xún)問(wèn)對(duì)方是否愿意留下口信。這時(shí)可用"May I take a message for you?"(我可以給你帶個(gè)口信嗎?)或者"Would you like to leave a message?"(你要留嗎?)反之亦然,若是你打電話(huà)給某人,對(duì)方恰巧不在,你也可以要求接電話(huà)的人帶個(gè)口信或留個(gè)便條,就說(shuō):"Could you take a message for me please ?"然后你可酌情簡(jiǎn)單地向接話(huà)者說(shuō):"Please tell him that I want to speak to him ."(請(qǐng)轉(zhuǎn)告他我有事要告訴他),或"Tell him that I called(告訴他我來(lái)過(guò)電話(huà))也可說(shuō):"Will you please tell him to call me back later?"(請(qǐng)你告訴他回個(gè)電話(huà)給我,好嗎?)