何凱文每日一句:2017考研英語第25句
對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所難倒,很多同學(xué)在考研的時候也因英語分?jǐn)?shù)低而導(dǎo)致考研失敗。2017考研的同學(xué)們?yōu)榱吮苊膺@種情況,一定要盡早開啟2017考研英語的復(fù)習(xí);A(chǔ)階段,同學(xué)們主要搞定詞匯、長難句和語法等基礎(chǔ)知識。文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語的基礎(chǔ)。以下是第25句:
The pursuit of private interests with as little interference as possible from government was seen as the road to human happiness and progress rather than the public obligation and involvement in the collective community that emphasized by the Greeks.
詞匯突破:pursuit 追求
Interference 干涉
Obligation 責(zé)任,義務(wù)
Involvement 關(guān)于,涉及,參與
rather than 而不是
Greeks 不是“格瑞克斯”哈,是希臘人
主干識別:The pursuit of private interests was seen as the road to human happiness and progress.
其他成分:with as little interference as possible from government 狀語
rather than the public obligation and involvement in the collective community that emphasized by the Greeks.狀語
難點解析:比較難的就是第一個狀語的語序,其實如果看句子比較多的同學(xué)你會發(fā)現(xiàn)這種用法基本是種習(xí)慣用法了,我來幫你調(diào)一下語序:
with as little interference as possible from government=
with interference from government as little as possible
這樣就懂了吧。
在真題中有這樣一個結(jié)構(gòu):
in as obvious a manner as possible
試著調(diào)整一下語序;
別問我歪果仁怎么要這樣寫,他們是逗逼唄。
參考譯文: 在盡可能少的ZF干預(yù)下追求個人利益被看作為通往人類幸福和進(jìn)步的道路, 而不是希臘人所強(qiáng)調(diào)的集體社會中的公共義務(wù)與參與。
這里有一個同類型的句子:
His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.
詞匯突破:analogous 類似于
Obligation 義務(wù)
Manner 方式
Reason 推理
Reveal 揭示(在這個句子中比較好翻譯為“展示”)
Function 在這個語境中應(yīng)該是“職責(zé)”
句子主干:His function is analogous to that of a judge
其他成分:who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.定語從句
微觀分析:who=judge 或者就是前面的he,因為兩人的職責(zé)是類似的所以指代誰都是一樣的。
這個部分的難點在于你要識別出revealing的賓語
revealing the course of reasoning which led him to his decision.
in as obvious a manner as possible做的是狀語,看看剛才我們是怎么處理的:
in a manner as obvious as possible
用盡可能明顯的方式;
( ,in the manner of a hero ,用一種英雄的方式)
后面的which led him to his decision修飾過程,你問我為什么不修飾reasoning,你自己翻譯就知道不通順了,這是語法解決不了的二義性,從語法上講都是可以的時候就只有看語境了。
參考譯文:他的職責(zé)與法官相似,他必須承擔(dān)這樣的責(zé)任:用盡可能明了的方式來展示自己做出決定的推理過程。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
22
2016.03
2017考研英語高分經(jīng)驗分享 我的考研英語取得了一個比較好的成績,但并不感到幸運,因為我知道......
21
2016.03
2017考研英語超難易混詞匯辨析 2017考研英語超難易混詞匯辨析是每個考研學(xué)生都關(guān)注的問題,勤......
18
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第24句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
18
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第23句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
17
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第21句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
17
2016.03
2017考研英語獨立主格結(jié)構(gòu) 考研英語閱讀文章中的長難句破解一直是同學(xué)們學(xué)習(xí)的重點和難點。實......