|
|
|||||||
|
||||||||
| Customer: Hello, I would like to open an account, but I do not know what account it should be. 顧客:你好。我想開立一個(gè)帳戶,但我不知道要開哪種帳戶。 Clerk: Do you often deposit money and draw money ? 職員:您經(jīng)常存錢和取錢嗎? Customer: No, I do not. I just want to deposit my salary and use this account to pay the things I buy at department stores once a month. 顧客:不,我不經(jīng)常存錢和取錢。我只想把工資存入并且用這個(gè)帳戶來支付每月一次在百貨商店所買的東西的帳款。 Clerk: So, it will be a good idea for you to open a checking account. Do you think so? 職員:那么您還是開立一個(gè)支票帳戶的好。您認(rèn)為怎么樣? Customer: All right ,if that account will make. 顧客:行,如果這個(gè)帳戶合適的話。 Dialogue Two 對(duì)話(2) Customer: Good morning, sir. I am from Japan. My English is poor. Can you help me? 顧客:你好,先生。我是日本人。我的英語不太好,你能幫忙嗎? Clerk: It is my pleasure, but I think it would be better for you to tell me what you want to do. 職員:很高興為您效勞,但我想您最好告訴我您想要干什么。 Customer: Oh, I want to change some money, but I do not know how to fill out the exchange memo. 顧客:啊,我想兌換些錢,但不知道怎樣填寫兌換水單。我不會(huì)看英文。 Clerk: Would you care to give me your passport and write your name on the paper? 職員:您能把您的護(hù)照給我,并把您的名字寫在這張紙上嗎? Customer: There you are. My name is Tanaka. 顧客:給你護(hù)照和姓名,我叫田中。 Clerk: Good. I will fill out the exchange memo for you now. Why do not you take a seat over there for a moment? 職員:好,我現(xiàn)在就為您填寫這張兌換水單。您請(qǐng)?jiān)谀抢镒粫?huì)行嗎? Customer: I would like to. Thanks. 顧客:好的,謝謝。 Clerk: Hello, Mr. Tanaka. I was wondering if you would ever thought of conversing the unused Renminbi back into Japan yen later? 職員:您好,田中先生,不知道您是否考慮到以后要把沒有用完的人民幣兌換成日元呢? Customer: Yes, if I will have Renminbi left. 顧客:是的,如果有沒用完的人民幣的話,就要換成日?qǐng)A。 Clerk: So, If I may make a suggestion , please keep your exchange memo safe, 職員:那么,如果我還可以提一個(gè)建議的話,請(qǐng)您保管好您的這張兌換水單。 Customer: Thank you indeed. I will do that. 顧客:我會(huì)保管好的。謝謝。 Clerk: Not at all. 職員:不用謝。 |
| 熱門資料下載: |
| 國(guó)際商務(wù)師考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車 |
| ·考試簡(jiǎn)介:是由人事部與商務(wù)部共同組織的全國(guó)性考 |
| 試,是獲取國(guó)際商務(wù)師職業(yè)資格的通行證。 |
| ·考試時(shí)間:2010年9月11日至9月12日。 |
| ·考試科目:《國(guó)際商務(wù)理論與實(shí)務(wù)》、《國(guó)際商務(wù)專業(yè)知識(shí)》 。 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之外貿(mào)商檢英語常用句 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之有關(guān)鞋子的外貿(mào)英語 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之電話應(yīng)答必掌握的商 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之餐飲相關(guān)詞匯 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之肉類詞匯中英文名稱 |
| ·國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之各種魚的中英文對(duì)照 |
| ·日本人常用的口頭禪 |
| ·日語初學(xué)者會(huì)話100句 |
| ·本當(dāng)の幸せ(日中對(duì)照) |
| ·現(xiàn)代日語常用語 |
| ·旅先から品物を送るときの添え狀(中日對(duì)照) |
| ·推薦狀の依頼(中日對(duì)照) |
| ·業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):俄語新詞新義 |
| ·部份國(guó)別俄英漢對(duì)照 |
| ·俄語財(cái)務(wù)詞匯 |
| ·俄羅斯公司名稱俄英漢對(duì)照 |
| ·俄語財(cái)務(wù)詞匯 |
| ·俄羅斯公司名稱俄英漢對(duì)照 |