全球變暖之-太陽活動與全球變暖或?qū)⒂嘘P(guān)(雙語)
  聲明:本文圖片內(nèi)容來自與互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),旨在調(diào)節(jié)" />

制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
 新托福考試網(wǎng)
 考試資訊  報考指南  備考寶典  考場經(jīng)驗(yàn)  閱讀輔導(dǎo)  真題  模擬題   學(xué)友圈   精品網(wǎng)校課程
   聽力 | 寫作 | 閱讀 | 口試   北京新航道托福精品課程   環(huán)球雅思托福熱門課程   新東方托福網(wǎng)絡(luò)課程   啟德托福   托?荚嚧鹨蓞^(qū)

全球變暖之-太陽活動與全球變暖或?qū)⒂嘘P(guān)(雙語)

作者:不詳   發(fā)布時間:2009-12-29 16:07:28  來源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
  KEYWORDS:全球變暖
  全球變暖之-太陽活動與全球變暖或?qū)⒂嘘P(guān)(雙語)
  聲明:本文圖片內(nèi)容來自與互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),旨在調(diào)節(jié)視覺疲勞,如有版權(quán)問題,請致電告知。本文英文閱讀文本內(nèi)容來自于國外英文門戶以及資訊資料網(wǎng)站,可能有超語法類的常用正確表達(dá),請大家仔細(xì)審閱,注意甄別。
  最終,人們可以把全球氣候變暖歸咎于太陽。太陽發(fā)出的光線普照地球,然后以熱的形式向太空散回。但是由于那些“討厭的”二氧化碳分子在大氣中積累,使得有些熱量不能散回到太空中去——這樣就不可避免地使我們的地球變暖。
  Ultimately, global warming can be blamed on the sun. It’s the sun’s light that bathes the Earth and then gets sent back towards space as heat. But some of that heat gets blocked by those pesky carbon dioxide molecules building up in the atmosphere—inexorably warming our planet.
  So the sun’s output has a lot to do with what we can expect climate-wise. After all, a decrease in solar output known as the Maunder Minimum helped freeze Europe for a few centuries.
  For the last few years, the sun has been in a relatively quiet phase: there have been few sunspots, which are the markers of a powerful sun. Last year the number of sunspots dropped to a level not seen since the beginning of the 20th century.
  So much for climate change contrarians attempts to blame the sun for global warming.
  But now new sunspots are moving into view, and a new solar cycle seems to have dawned this past December, which NOAA and other experts expect to be one of the weaker cycles since the 1750s.
  This small weakening of the sun, however, has been outpaced by the rapid increase in CO2 levels from all our fossil fuel burning and tree-cutting. A weaker sun might slow human-induced climate change slightly but when the sun eventually recovers force, global warming would heat up with even more of a vengeance.
  太陽活動預(yù)測與全球氣候變暖
  最終,人們可以把全球氣候變暖歸咎于太陽。太陽發(fā)出的光線普照地球,然后以熱的形式向太空散回。但是由于那些“討厭的”二氧化碳分子在大氣中積累,使得有些熱量不能散回到太空中去——這樣就不可避免地使我們的地球變暖。
  因此就考慮氣候而言,太陽活動與氣候有很大的關(guān)系。畢竟,被稱之為蒙德極小期(Maunder Minimum)的太陽活動減少導(dǎo)致了歐洲幾個世紀(jì)的低溫氣候。
  過去的幾年里,太陽活動相對處于不活躍時期:太陽黑子很少見,而太陽黑子是太陽活躍的一個標(biāo)志。去年太陽黑子出現(xiàn)的數(shù)目降至自20世紀(jì)初以來的最低點(diǎn)。
  對于全球變暖,有些人與主流的觀點(diǎn)不一樣,他們認(rèn)為全球變暖是太陽導(dǎo)致的,但是上述的事實(shí)與他們的主張非常不符合。
  不過,目前新的太陽黑子又開始出現(xiàn),而且一個新的太陽周期似乎在去年12月已經(jīng)開始出現(xiàn)。美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)以及其他一些專家認(rèn)為這是自1750年以來的一個較弱的太陽周期。
  雖然太陽活動降低了,但是我們?nèi)紵剂虾涂撤淠疽鹆薈O2的快速升高。太陽活動的減弱可能稍微延緩人類活動導(dǎo)致的氣候變化,但是等到太陽最終又恢復(fù)“活力”的時候,全球變暖將會變本加厲了。
  Vocabulary:
  Solar:太陽的
  Forecast:預(yù)測
  Bathe:使沐浴在(光線)里
  Pesky:討厭的;惱人的
  Inexorably:不可阻擋的;無法改變的
  Sunspot:太陽黑子
  Contrarian:持相反觀點(diǎn)的人
  Outpace:超過
  Vengeance:報仇
  注釋:
  1)Maunder Minimum:蒙德極小期出現(xiàn)在1645年至1715年,相較于正常可以觀測到40,000-50,000顆太陽黑子,只觀察到50顆左右的太陽黑子。
  2)NOAA:美國國家海洋和大氣管理局(National Oceanic and Atmospheric Administration)
  (英語原文來自SCIENTIFIC AMERICAN《科學(xué)美國人》http://www.sciam.com 作者:David Biello)
熱門資料下載:
新托?荚囌搲療豳N:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯
新托福培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
報考直通車
 
·新托福最近考試時間:2010年6月26日。
·考試內(nèi)容:閱讀、 聽力、口語、寫作。
課程推薦
                   
 新托?荚囕o導(dǎo)