|
|
|||||||
|
||||||||
參考答案 1-5 : d d b a a 6-10: b d c b a 11-15: a d d a a 16-20: b d c d b 21-25: d c c c c 26-30:a c b c b 31-35:a d d c b 36-40:d c c b c 41-45:f t f t f 46(翻譯) 翻譯第1題:本質如今已成一個熱門話題,但對TedNing而言,這個概念一直有個人含義,經(jīng)歷了一段痛苦非本質個人生活,使他清楚面向本質的價值 觀,必須慣徹每天的行動和選擇中。 翻譯第2題:Ning回憶起了1990年代,買保險的迷茫時光,他通過蓬勃興起的網(wǎng)絡瘋狂找工作與Boulder代理機構簽了約。 翻譯第3題:事情進展不順利,TedNing說到:那真是個糟糕的選擇,因為我對此沒有激情,可以預料到他在工作中的矛盾能解釋為沒有業(yè)務NING說:我很痛苦渴望午夜起 來盯著天花板,我沒錢需要工作,每個人都說等吧,只要有耐心會好轉的 47 (范文) Dear **: I am writing you this letter to express my gratitude first for you kindness and hospitality towards me. During my visit of sino-American cultural exchange in your country, I've learned a lot about your people's custom and speical culture. Your help and guidance is so important for me. I'm now quite interested in american culture and hope to further know it in the future. As the world globalization developes, I think this is of great significance for both of us. The other thing is that I'd like to ask you to have a visit in china in due course. Then I can have the opportunity to welcome you back and show you something about our Chinese culture. Hope you can come soon! Your sincerely Zhangwei |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:2010年MBA聯(lián)考英語真題(13) |
|
| 【育路網(wǎng)版權與免責聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 | |