2012年單證員考試基礎(chǔ)理論知識(shí)預(yù)習(xí)講義(88)
來(lái)源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2011-11-23 14:12:25
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)單證員考試課程 全面的了解單證員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2012年單證員考試輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!
單證員考試基礎(chǔ)理論知識(shí)預(yù)習(xí)講義(88)
二、普惠制產(chǎn)地證書(shū) FORM A 的內(nèi)容
1.證書(shū)編號(hào)(Reference No.)
—— 由商檢局簽發(fā)。此欄不得為空,否則證書(shū)無(wú)效。
2.出口人(Exporter) Goods consigned from
—— 填寫信用證的受益人或合同的賣方的詳細(xì)名稱與地址和國(guó)家(地區(qū))名稱,應(yīng)與發(fā)票一致。
3.進(jìn)口人(Importer) Goods consigned to
——
應(yīng)填寫實(shí)際給惠國(guó)的最終收貨人的名稱、地址和國(guó)家(地區(qū))名稱,應(yīng)與發(fā)票一致。信用證項(xiàng)下的證書(shū),在正常情況下本欄即信用證的開(kāi)證申請(qǐng)人;托收支付方式下即合同的買方。
4.運(yùn)輸方式和路線(Means of transport and route)
—— 應(yīng)填寫啟運(yùn)港,目的港和運(yùn)輸方式。如需轉(zhuǎn)運(yùn),還應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。
例如:◆FROM GUANGZHOU TO ROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG
◆FROM GUANGZHOU TO HONGKONG ON JULY 1,2002 THENCE TRANSHIPPED TO
ROTTERDAM BY VESSEL.
5.供官方使用(For official use)
—— 本欄由簽證當(dāng)局使用。證書(shū)申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。一般情況下該欄不填。
6.商品順序編號(hào)(Item number)
—— 單項(xiàng)商品此欄填寫阿拉伯?dāng)?shù)字“1”,如有多項(xiàng)商品時(shí),可以此類推。例如:商品即使就1項(xiàng),也編“1”號(hào)。多項(xiàng)為1、2、3…
7.嘜頭及包裝號(hào)(Marks and numbers of packages)
—— 應(yīng)與發(fā)票和提單的內(nèi)容相一致。
8.貨名、包裝數(shù)量及種類(Description of goods, numbers and kinds of packages)
—— 貨名應(yīng)與發(fā)票一致,包裝件數(shù)應(yīng)在小寫數(shù)字后括號(hào)加注大寫英文數(shù)字。本欄的末行要打上表示結(jié)束的符號(hào)(* * * * * * * * * *
。, 以防加添內(nèi)容。
例如:150 CTNS(ONE HUNDRED AND FIFTY CARTONS ONLY)OF LADIES SKIRTS
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
9.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)(Origin)
—— ◆ 如出口商品完全是出口國(guó)自產(chǎn)的,不含任何進(jìn)口成分,則出口到所有給惠國(guó)均填寫“P”。
◆ 如出口商品含有進(jìn)口成分,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本的,填“W”,在其后加上出口商品的HS品目號(hào),如“W”42.02.
條件是:1)該商品列入了上述給惠國(guó)的“加工清單”符合其加工條件;
2)該商品未列入“加工清單”,但生產(chǎn)過(guò)程中使用的進(jìn)口原材料和零部件需經(jīng)過(guò)充分的加工,商品的HS品目號(hào)已不同于所用的原材料或零部件的HS品目號(hào)。
◆ 含有進(jìn)口成分的商品,出口到加拿大,填“F”。條件是:進(jìn)口成分的價(jià)值未超過(guò)該商品出廠價(jià)的40%.
◆
含有進(jìn)口成分的商品,出口到波蘭、俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、捷克、斯洛伐克六國(guó)的,填“Y”,其后加上進(jìn)口成分價(jià)值占該商品離岸價(jià)格的百分比,如“Y”38%.條件是:進(jìn)口成分的價(jià)值未超過(guò)該商品離岸價(jià)的50%.
◆ 輸往澳大利亞、新西蘭的商品,此欄可留空。
普惠制產(chǎn)地證書(shū) FORM A 的內(nèi)容(續(xù))
10.毛重或其他數(shù)量(Gross weight or other quantity )
—— 填寫貨物的成交數(shù)量。有包裝的貨物可只填毛重或毛重加件數(shù)。例如:100箱貨物,應(yīng)填“G.W.1 500KGS. 100
CARTONS“,如裸裝貨可只填貨物的數(shù)量,如散裝貨可只填凈重并加注”N.W.“。
11.發(fā)票號(hào)碼及日期(Number and Date of invoice)
—— 此欄按實(shí)際發(fā)票的號(hào)碼和日期填寫。
12.簽證當(dāng)局的證明(Certification)
—— 填寫簽證的地點(diǎn)和日期并由商檢局簽章。本欄目的日期不得早于發(fā)票日期(第11欄)和申報(bào)日期(第13欄),且應(yīng)早于貨物出運(yùn)的日期。
13.出口商聲明(Declaration by the exporter)
—— ◆
在生產(chǎn)國(guó)橫線上填“CHINA”(中國(guó));進(jìn)口國(guó)橫線上填最終進(jìn)口國(guó)名稱,進(jìn)口國(guó)名稱必須與第二、三欄的進(jìn)口人國(guó)別及目的港所在國(guó)別一致;凡貨物運(yùn)往歐盟十五國(guó)范圍內(nèi)的,進(jìn)口國(guó)不明確時(shí),進(jìn)口國(guó)可填“E.U.”
◆ 填寫申報(bào)地點(diǎn)和日期,加蓋申請(qǐng)單位中英文印章并由在商檢局備案的手簽人簽字。
◆ 本欄目的日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)。不得晚于裝運(yùn)日期,也不得晚于簽證日期。簽章時(shí)應(yīng)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱和手簽人姓名