2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語9
來源:中華考試網(wǎng)發(fā)布時間:2012-08-23 16:37:29
2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語9
信用證中“特別條款”(Special Clauses/Conditions)的表述
信用證中的特別條款主要是依據(jù)銀行和買賣雙方交易的具體需要,以及進(jìn)口國的政治經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易政策等的變化而定的。常見的條款有:
議付與索償條款(Negotiation and Reimbursement)
議付和索償條款一般是開證銀行對于議付行的指示,但是也涉及到各方的利益,常見的條款有:
Upon presentation of the documents strictly complied with all credit terms, we authorize you to draw on our H/O reimbursement a/c value five working days later under authenticated SWIFT advice to us without any charges on our part.
收到單證嚴(yán)格相符的單據(jù)后,我們(開證行)授權(quán)貴行向我總行索償,5個工作日起息,SWIFT通知我行,費(fèi)用由貴方承擔(dān)。
At maturity, we shall pay to the negotiating bank as instructed by T/T for documents which are in compliance with credit terms and conditions. Telex charges are for account of beneficiary.
單證嚴(yán)格相符,到期日,我行將用電匯方式償付貴行,此電報(bào)費(fèi)由受益人承擔(dān)。
In reimbursement, please drawn on our Head Office account with your London office.
償付辦法: 請從我總行在貴行倫敦分行的賬戶內(nèi)支取。
You are authorized to reimburse yourself for the amount of your negotiation by drawing as per arrangement on our account with Standard Chartered Bank London.
茲授權(quán)貴行索償議付金額,按約定辦法,請向標(biāo)準(zhǔn)渣打銀行倫敦分行我賬戶內(nèi)支取。
Negotiating bank may claim reimbursement by T/T on the Bank of China New York branch certifying that the credit terms have been complied with.
議付行證明本信用證條款已履行,可按電匯索償條款向中國銀行紐約分行索回貨款。