伊索寓言:狐貍和鶴
來源:新東方發(fā)布時間:2013-06-18
The fox and the stork
Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish.
The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it.
When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste."
"Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon."
A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow.
He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing. "I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another."
●一次,狐貍請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什么也沒有準(zhǔn)備。
●狐貍可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸濕他長長的嘴尖。吃完飯后,鶴仍舊很饑餓。“很抱歉,”狐貍說,“這湯不合你的口味”。
●“別客氣,”鶴說,“過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。”
●幾天后,狐貍應(yīng)邀而至,他發(fā)現(xiàn)食物都裝在一個長長的瓶子里,而瓶口很細(xì),他無法將他的大嘴伸進(jìn)去,什么也吃不到。“我不想道歉,這是你應(yīng)得的回報。”鶴說。
寓意: 如果我們故意去傷害別人,最終只會害了自己。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯誤的10個詞匯








