![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
日語等級(jí)能力考試將于12月7日進(jìn)行。針對(duì)于2009年7月將增加二級(jí)和一級(jí)考試與2010年12月日語等級(jí)能力考試將增加至五個(gè)級(jí)別這兩大變化,眾多考生認(rèn)為這一變化可能會(huì)帶來很多的不適應(yīng),將力爭(zhēng)今年12月份過關(guān)。伴隨著日語學(xué)習(xí)、考試群體激增,哪些考試證書的含金量高,不同的目標(biāo)群體適合學(xué)習(xí)哪些課程等問題也由此而生,應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)? 學(xué)時(shí)證明不再能代表日語水平 以前學(xué)生申請(qǐng)日本的語言學(xué)校,只要培訓(xùn)機(jī)構(gòu)開具相應(yīng)的學(xué)時(shí)證明可以了,但是現(xiàn)在單純的學(xué)時(shí)證明已經(jīng)不再能證明學(xué)生的日語語言能力了。而是需要配合日語能力水平測(cè)試或日語托業(yè)考試的成績(jī),才能順利獲簽。據(jù)了解,目前最受日本院校和官方認(rèn)可的考試,除了日語等級(jí)能力考試外,就屬托業(yè)考試(J-test),而這兩大類考試也是我國(guó)報(bào)考人數(shù)最多的考試。 商務(wù)日語逐漸升溫 目前日語培訓(xùn)市場(chǎng)的群體中,除了有出國(guó)留學(xué)的剛性需求群體外,為滿足工作要求等原因來學(xué)習(xí)日語的職場(chǎng)人士也日益增多。因此,商務(wù)日本語能力考試(BJT)開始受關(guān)注。該考試是對(duì)商務(wù)及其他工作中的實(shí)用日語能力進(jìn)行測(cè)試的一項(xiàng)世界通用考試,現(xiàn)已在10個(gè)國(guó)家的32個(gè)城市實(shí)施。每年6月、11月舉辦兩次。BJT更加重視考生日語的實(shí)際能力,特別是在商務(wù)領(lǐng)域的日語運(yùn)用應(yīng)對(duì)能力,在日本企業(yè)中獲得高度認(rèn)可。對(duì)有志于從事對(duì)日商務(wù)活動(dòng)的人員來說,通過這一考試,對(duì)于就業(yè)和未來的晉升都是很有幫助的。 三大類日語培訓(xùn),各取所需 據(jù)了解,日語培訓(xùn)目前主要有三類:零基礎(chǔ)類培訓(xùn)、考證類培訓(xùn)和口語類培訓(xùn),其中,當(dāng)屬考證類培訓(xùn)最受青睞。 目前,滬上眾多日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)均開設(shè)了針對(duì)初學(xué)者的培訓(xùn)班,另外,口語類培訓(xùn)也日益增多。此類培訓(xùn)課程大多采用情景教學(xué)的方法,以模擬環(huán)境訓(xùn)練為主,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,讓學(xué)生在反復(fù)操練的氛圍中不斷提高日語水平和各項(xiàng)技能。該培訓(xùn)適合需要提高日語交流能力的群體。 日語考試主要有日語能力測(cè)試、J.TEST考試、日語口譯崗位資格證書考試等。其中,日語能力測(cè)試的人氣最旺盛,相關(guān)培訓(xùn)也備受青睞。 三大日語考試認(rèn)可度較高 日語等級(jí)能力考(JLPT) JLPT就是俗稱的“日語托福”,考試分為四個(gè)等級(jí),分詞匯、聽解、語法、閱讀四個(gè)部分進(jìn)行。考試時(shí)間為每年12月的第一個(gè)星期日,報(bào)名時(shí)間為每年8月至9月,考生可直接通過網(wǎng)絡(luò)報(bào)名,JLPT證書長(zhǎng)期有效。從官方的種種信息顯示,今年的日語能力考內(nèi)容上不會(huì)有什么大的變化,即使有,基本也只是詞匯量的增加。最值得關(guān)注是中國(guó)考生將在2010年7月將會(huì)迎來新型試題的挑戰(zhàn),并且從2009年起,日語能力考將在7月份增加二級(jí)和一級(jí)的考試,將有效解決日語考試報(bào)名難等問題。 日語托業(yè)考試(J.TEST) J.TEST會(huì)在每年的4、6、9、11月舉辦4次考試?荚囉陕犃Α㈤喿x、記述三部分組成,注重考核實(shí)際應(yīng)用能力,特別是聽力能力?荚嚦煽(jī)分為9個(gè)等級(jí)。J.TEST受到日資企業(yè)的高度認(rèn)可,眾多日企都將J.TEST成績(jī)作為錄用、提升員工時(shí)的語言能力評(píng)估依據(jù),此考試適合打算進(jìn)入日企就業(yè)者。 日語口譯崗位資格證書考試 此考試是由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會(huì)負(fù)責(zé)命題和實(shí)施的,考試時(shí)間在每年的3月份,考試側(cè)重日語的語言表達(dá)和使用能力,從聽、說、讀、寫、譯(筆譯、口譯)五個(gè)方面進(jìn)行全面測(cè)試,有一定難度,考生一般需具備日語一級(jí)的水平。適合在日企工作的白領(lǐng),以及從事生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游、外事接待、商務(wù)洽談等工作的人士。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)49 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)50 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)51 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)53 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)52 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)54 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)55 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)56 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)57 |
·日語二級(jí)詞匯:日語二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)58 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)19 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)20 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)21 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)22 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)23 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)24 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)25 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)26 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)27 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)28 |
·戀愛日劇時(shí)代在00年11月23日終結(jié) |
·漢語日語對(duì)對(duì)碰·“上”和“里”的微妙區(qū)別 |
·【男女眼光】“卡哇伊”到底咋定義!? |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)匯總 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)3 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)4 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)5 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)6 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)1 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)2 |
·2010年起JLPT-日本語能力考試改革將增加考試級(jí) |
·日語能力等級(jí)考試合格標(biāo)準(zhǔn) |
·日語能力等級(jí)考試內(nèi)容 |
·日語能力等級(jí)考試報(bào)考條件 |
·北京地區(qū):2009年12月份日本語能力測(cè)試各考點(diǎn) |
·日語考試信息 日語高級(jí)口譯難度頗大 |
·日本語能力測(cè)試(JLPT)報(bào)名疑難問答 |
·日語能力考試2009年一年考兩次、2010年試題變 |
·北京地區(qū):2009年7月份日語能力考試領(lǐng)取準(zhǔn)考證 |
·【總結(jié)】日語能力考試1級(jí)報(bào)名后的幾點(diǎn)注意事項(xiàng) |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對(duì)話練習(xí):面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國(guó)語學(xué)習(xí)興趣 |
·韓國(guó)語中的兩種動(dòng)詞 |
·2010年韓國(guó)語TOPIK考試備考指南 |
·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
·2009年韓國(guó)語能力考試(TOPIK)問題解答 |
·韓國(guó)語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
·韓國(guó)語考試等級(jí)及評(píng)定 |
·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國(guó)語能力考試成 |
·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國(guó)語)考試成 |
·關(guān)于在沈陽(yáng)、威海增設(shè)韓國(guó)語能力考試(TOPIK) |
·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國(guó)語能力考試考點(diǎn) |
·韓國(guó)語能力考試(TOPIK)合格成績(jī)分?jǐn)?shù) |
·法國(guó)歷史匯總 |
·法語四級(jí)語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎(chǔ)階段測(cè)試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測(cè)試匯總 |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(學(xué)校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級(jí)考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級(jí)寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級(jí)寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級(jí)寫作范文:Моё детство |
·俄語四級(jí)寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級(jí)模擬測(cè)試題試題匯總 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |