制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

課程報(bào)名咨詢電話:010-51268840 51268841
英語(yǔ) | 小語(yǔ)種 | 考研 | 在職研 | 財(cái)會(huì) | 公務(wù)員 | 人力資源 | 出國(guó)留學(xué) | 冬令營(yíng) | 企業(yè)管理 | 高校 | 高考 | 文體 | 0-18歲 | 網(wǎng)絡(luò)課堂
小語(yǔ)種學(xué)習(xí)網(wǎng)
 小語(yǔ)種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點(diǎn):新世界小語(yǔ)種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
 日 語(yǔ)韓 語(yǔ)法 語(yǔ)德 語(yǔ)俄 語(yǔ)西班牙語(yǔ)意大利語(yǔ) 聚焦多語(yǔ)種其它語(yǔ)種異國(guó)風(fēng)情小語(yǔ)種論壇

法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):ranger/arranger

作者:   發(fā)布時(shí)間:02-07  來(lái)源:
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇
按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無(wú)疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。此為文國(guó)法語(yǔ)轉(zhuǎn)載北外法語(yǔ)系傅榮老師的文章,希望對(duì)大家的法語(yǔ)學(xué)習(xí)能夠有所幫助。(傅榮:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)系主任、教授、中國(guó)法語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試法語(yǔ)專家委員會(huì)委員、法國(guó)《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》雜志外籍編委、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)委員。)
  一、ranger / arranger
  這是一對(duì)常令我國(guó)法語(yǔ)學(xué)習(xí)者似懂非懂,用起來(lái)似是而非的法語(yǔ)動(dòng)詞,因?yàn)楦鶕?jù)中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細(xì)參閱法文詞典及其相關(guān)例句,便不難悟出其中的異同。
  1. ranger
  “ranger”是直接及物動(dòng)詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時(shí),賓語(yǔ)為物。同時(shí),還應(yīng)注意以下三點(diǎn):
  A. ranger qqch (un objet)
  物為單數(shù),法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:
  * Range ce livre là où tu l’as pris !
  請(qǐng)你把這本書從哪里拿的放回哪里去!
  * Où as-tu rangé ma cravate ?
  你把我的領(lǐng)帶收哪兒去了?
  * Il faut ranger le linge dans la penderie.
  應(yīng)該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。
  * Tout est rangé dans sa chambre.
  他房間里一切都放得井井有條。
  B. ranger qqch (des objets)
  物為復(fù)數(shù)時(shí),法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類放置(mettre des objets en ordre)。例如:
  * Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
  快把你們的東西收拾好,咱們要出發(fā)了。
  * Où ranges-tu les factures ? – Je les met dans le dernier tiroir du bureau.
  你要把發(fā)票歸到什么地方?-我要把發(fā)票放在辦公桌的最后一個(gè)抽屜里。
  * Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.
  字典里的詞按字母順序排列。
  C. ranger un lieu (une chambre, un appartement, une armoire, un bureau, une bibliothèque, etc.)
  這是該動(dòng)詞比較特別的用法。就其能指(signifiant)和所指(signifié)而言,或者從語(yǔ)法角度看,ranger un lieu理應(yīng)劃歸前述A類用法,即ranger qqch / un lieu。但就其所指對(duì)象(objet)來(lái)說(shuō),或者從語(yǔ)義學(xué)的角度分析,ranger un lieu實(shí)際是將某一場(chǎng)所內(nèi)的各類東西收拾妥當(dāng),擺放整齊。所以,從這個(gè)意義上講,ranger un lieu更屬前述B類用法,即:ranger qqch (des objets) = mettre des objets en ordre dans un lieu, y mettre de l’ordre。
  2. arranger
  “arranger”也是直接及物動(dòng)詞,用作“整理”、“收拾”或“安排”時(shí),賓語(yǔ)亦為物。但值得指出的是,arranger多指為某一特定目的、特定效果或特殊用途而作的(臨時(shí)性、暫時(shí)性或一次性)“整理”、“布置”或“安排”。例如:
  * On arrange une fois, on range tous les jours.
  布置一次,(需要)天天整理。
  * La mère a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné (=installer).
  母親整理出一個(gè)房間,用來(lái)接待一個(gè)遠(yuǎn)房親戚。
  * L’agence nous a arrangé un voyage en Italie (=organiser).
  旅行社為我們安排了一趟意大利游。
  * Avant d’aller à cet entretien, il a bien arrangé sa coiffure (=préparer).
  去面試前,他好好做了一個(gè)發(fā)式。
  “arranger”的另一個(gè)常見表達(dá)法是qqch arranger qqn,意為對(duì)某人適合、適宜:
  * Vous pouvez venir ce soir, mais cela ne m’arrange pas (=convenir à).
  你們今天晚上可以來(lái),只是我不太方便。
  * Cela m’arrange qu’il y ait un train de bonne heure le matin.
  要是早晨有趟早班火車,我就方便了。
  * Un petit congé vous arrangerait ?
  您稍休息兩天,如何?
  二、se ranger / s’arranger
  相對(duì)于“ranger”和“arranger”,這一組代動(dòng)詞的用法應(yīng)該說(shuō)更容易辨析,因?yàn)槎叩膬?nèi)涵與外延已完全不同。請(qǐng)注意觀察比較。
  1. se ranger
  該動(dòng)詞有以下主要用法:
  A. 表示“排隊(duì),排列”。如:
  * Rangez-vous par quatre.
  (你們)分四行列隊(duì)。
  * Les chevaux de course se rangent sur la ligne de départ.
  賽馬排列在起跑線上。
  B. 表示“讓到邊上;(車)?吭谶吷稀。如:
  * Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer (=s’écarter).
  讓開路!別人都沒法過(guò)了。
  * Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
  私家車沿著人行道邊停放著。
  C. 用作短語(yǔ):
  * se ranger + dans, parmi, au nombre de + qqn/qqch (進(jìn)入…行列,成為…的一員)
  * se ranger du côté de qqn (站到某人一邊)
  * se ranger à l’avis / à l’opinion de qqn (贊同某人的意見)
  2. s’arranger
  該動(dòng)詞的主要用法可概括為:
  A. ( sujet qqch ) s’arranger物做主語(yǔ),表示“好轉(zhuǎn),解決”:
  * Ne t’inquiète pas, tout va s’arranger.
  你別擔(dān)心,一切(問題)都會(huì)解決的。
  * Il a plu ce matin, mais le temps va s’arranger cet après-midi (=s’améliorer).
  今天早晨下了雨,但下午天氣會(huì)好轉(zhuǎn)。
  * Vos affaires se sont arrangées comme vous le vouliez.
  您的事情像您希望的那樣解決了。
  B. (sujet qqn) s’arranger pour + inf. 人做主語(yǔ),表示“設(shè)法…,盡力…”:
  * Arrangez-vous pour arriver à l’heure, je n’attendrai pas plus de cinq minutes (=se débrouiller).
  你們必須想辦法準(zhǔn)時(shí)到,我等待不會(huì)超過(guò)5分鐘。
  * Même quand il a tort, il s’arrange toujours pour avoir raison.
  他即便是錯(cuò)的時(shí)候,也總有辦法變成對(duì)的。
  * Je vais m’arranger pour que cela s’arrange bien.
  我來(lái)想招,把這事兒搞定。
  C. (sujet qqn) s’arranger avec qqn人做主語(yǔ),表示“同某人談妥,與某人達(dá)成協(xié)議”:
  * Je me suis arrangé avec mon collègue : nous allons chercher le courrier chacun à notre tour.
  我跟我的同事商量好了,我們輪流去取信件。
  * Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
  兩個(gè)對(duì)手最終和解了。
以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
小語(yǔ)種考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
  更多相關(guān) 小語(yǔ)種考試 內(nèi)容
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
    
  考試科目輔導(dǎo)