go with the flow. LL: Hey, Lihua, it's so be"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
Larry 跟李華一起去外面散步。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):in the mood 和
go with the flow.
LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining
and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect
spring weather.
LH:是啊,真是鳥(niǎo)語(yǔ)花香。這種天氣去外面走走簡(jiǎn)直是超級(jí)享受。
LL: You know , I'm really "in the mood" for taking a long stroll
and eating brunch at a cafe with outdoor seating.
LH:什么叫"in the mood" ?你怎么啦,心里有什么不高興的事嗎?是不是
壓力太大了。在外面散步是件很愜意的事啊,怎么會(huì)讓你moody 心情不好呢?
LL: No , "in the mood" means that I really want to do something ,
and it can be said in a few different situations.
LH:所以你剛才說(shuō)you are in the mood to go for a stroll and eat brunch
outside ,意思其實(shí)是,你有興致在外面走走,吃點(diǎn)東西嘍?
LL: Exactly. Are you "in the mood" to go for a walk and eat brunch
outside ?
LH:只要天氣好,我隨時(shí)有興致出去走走,I am always in the mood to take
a walk outside.
LL: Well , since we're walking to brunch, what kind of food are
you "in the mood" for ?
LH: I am in the mood for a tasty sandwich with extra cheese,我現(xiàn)
在最想吃一個(gè)可口的三明治,里面加很多奶酪。
LL: I'm in the mood for a salad and a glass of iced tea.
LH:那一會(huì)你有沒(méi)有興致去看場(chǎng)電影呢?Are you in the mood to catch a
movie after we eat?
LL: No , Lihua, I'm not in the mood. Today is such a beautiful
day , I want to spend time outside soaking up the sun.
LH:這么說(shuō),如果我要表達(dá)自己不想干某件事情,只要說(shuō)not in the mood
就可以了?
LL: Yes. You can simply say you're "not in the mood" whenever you
want to express that you're not interested in doing something.
LH:雖然天氣好,可是我還是不愿意一整天待在外面曬太陽(yáng)。That's bad for
your skin , Larry!對(duì)皮膚不好。
LL: Oh , don't worry, I brought some sun screen lotion. If you
put this on your skin it will protect you from getting sun burned.
LH:天氣預(yù)報(bào)說(shuō)明天會(huì)下雨,will you be in the mood to see a movie then?
LL: Of course, I'm always in the mood to see a movie on a rainy
day.
******
LL: Lihua, don't worry about directions or picking a place to eat
brunch, we're walking down to Eastern Market , so we'll find a place
to eat when we get there, just go with the flow, ok ?
LH: Go with the flow ?你是說(shuō)我們應(yīng)該跟著人流走嗎?我們要去的是Eastern
Market,這些人可是往相反方向,去城里上班的!
LL: No , "go with the flow" means to accept things as they happen
and participate in the current activity.
LH:可是Larry ,去哪里一定要有計(jì)劃才行啊!不然會(huì)迷路的。
LL: That's the point of the phrase , Lihua. "Go with the flow" means
to go in one direction without any prior planning.
LH:那你剛才說(shuō)"go with the flow"意思是往Eastern Market的方向走,隨
便找個(gè)地方吃東西嘍?
LL: That's exactly what I mean. It's spontaneous to "go with the
flow." There are so many places to eat brunch in the Eastern Market area,
so we can just "go with the flow" and choose a place that looks good when
we get there.
LH: "Go with the flow" 可不是我的習(xí)慣。我去一個(gè)沒(méi)去過(guò)的地方,出發(fā)
前一定要把路線圖查好,否則絕對(duì)不敢出門(mén)。
LL: Well , "going with the flow" today will be an exciting experience
for you , Lihua.
LH:你說(shuō)的有道理,我太依賴(lài)互聯(lián)網(wǎng)了。如果漫無(wú)目的地隨便走走,沒(méi)準(zhǔn)能
找到不少有趣的地方呢!
LL: You know , Lihua, you can also shorten the phrase "go with
the flow" by saying "go with it."
LH:所以說(shuō)"go with the flow"和"go with it." 兩種說(shuō)法可以通用嘍?
LL: That's right Lihua. If I tell you to "go with the flow" or to
"go with it" both sayings mean to be spontaneous and accept things as
they happen.
LL:在中文里這叫順其自然。好,我肚子開(kāi)始叫了。Let's go with the flow
and eat brunch!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是in the mood ,意思是有心情做某件事。
另一個(gè)是go with the flow,意思是順其自然。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!
北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校
招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校
尚麗國(guó)際學(xué)校
獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿(mǎn)意度最高的學(xué)校
格瑞思國(guó)際學(xué)校
專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校
咨詢(xún)熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校