can go somewhere?”(我可以方便一下嗎?)"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
聽說(shuō)過(guò)這樣一則笑話:一個(gè)外賓想上廁所,便對(duì)翻譯說(shuō):“I wonder if I
can go somewhere?”(我可以方便一下嗎?)而翻譯卻把somewhere 誤解為
“某處”,因而回答道“Yes , you can go anywhere in China.”(行,中國(guó)
你哪兒都可以去。)外賓不禁愕然?梢,如不了解英語(yǔ)中“廁所”的一些表達(dá)
法是會(huì)誤事的。
1.Public lavatory 意為“公廁”。
在公共場(chǎng)所,廁所門上都標(biāo)有Gent's(男廁),或Ladies' (女廁),有時(shí)
也標(biāo)有 Men's, Men's room , Gentleman's, Women's Women's room.例如:
Where is the Gent's ?(廁所在哪兒?)
If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如
果要上廁所,男廁就在那邊。)
2.toilet是最常用的一個(gè)詞?芍“公廁”,也可指“私廁”。例如:
I wonder where the toilet is. (我想知道廁所在哪兒。)
3.lavatory是個(gè)客氣的詞,但不如toilet常用。
4.bathroom是書面語(yǔ)。
5.loo 是一個(gè)口語(yǔ)詞,在英國(guó)用得很普通,主要指私人住宅中的廁所。例如
:
Excuse me , would you like to tell me where the loo is ?(請(qǐng)問(wèn),
廁所在哪兒?)
6.powder room 是美語(yǔ),女士常用。例如:
I would like to powder my nose. 就表現(xiàn)了美國(guó)人的幽默。
7.wash room , washing room , restroom 常用于美國(guó)英語(yǔ)。
8.W.C.是water closet的縮寫,常用于英國(guó)英語(yǔ),表示“有抽水沒(méi)有設(shè)備的
廁所”,有時(shí)也可用手勢(shì)表示,即拇指和食指圈成圓,其他三指向上,模仿成英
文W 和C 的形態(tài)。
9.John是俚語(yǔ)。例如:
Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟廁所。)
10.go and see one's aunt是俚語(yǔ),常用于英國(guó)英語(yǔ),表示“上廁所”“去
大便”。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校