還有的說,人們通過眼睛所表達的語言在世"/>
當前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
世界各國的詩人寫了好多詩來描寫人的眼睛,有的把眼睛稱為“靈魂的窗戶”,
還有的說,人們通過眼睛所表達的語言在世界各處都是共同的。今天我們就來給
大家介紹幾個和眼睛有關(guān)的習(xí)慣用語。
中文里有“飽嘗眼福”的說法。美國英語里也有類似的習(xí)慣用語。其中之一
就是to feast your eyes on.Feast 的意思是:宴請,舉行盛大的筵席,或使人
得到享受等。宴請你的眼睛,使你的眼睛得到享受,實際上也就是“飽嘗眼福”
的意思。To feast your eyes on 這個說法可以應(yīng)用到各個方面,比如說看
到美貌的女子,欣賞自然風(fēng)光,觀賞藝術(shù)作品等。舉個例子來說,一個到華盛頓
來訪問的人也許會說:
例句-1: The place I enjoyed most was the National Gallery of Art.
I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
這個人說:“我最喜歡的地方是國家藝術(shù)館。我化了整整一個下午在那里欣賞他
們的現(xiàn)代繪畫,真是飽嘗了眼福。”
To feast your eyes on 還可以用在食品方面。我們下面來舉個例子吧:
例句-2: I'm on diet trying to lose ten pounds, so I stopped to feast
my eyes on the cakes in the bakery window , but resisted the temptation
to go in and buy one to eat.這個人說:“我正在設(shè)法減肥,想減輕我的體重
十磅。為此,我只是到那些面包房去飽飽眼福,但是盡量克制自己不進去買東西
吃。”
美國人一般來說是很喜歡吃蛋糕、奶油、冰淇淋等甜食。但是目前人們對食
品中的糖份很敏感,特別是體重超重的人,往往克制自己的食欲而避免吃蛋糕之
類的甜食。偶然吃了一點還好像犯了什么錯誤一樣。
******
我們今天要講的第二個和eyes,也就是和“眼睛”有關(guān)的習(xí)慣用語是to hit
between the eyes.To hit between the eyes聽起來是好像是很痛苦的事,但是
作為一個俗語,它的意思僅僅是:十分驚奇。下面就是一個例子:
例句-3: When my wife told me we were going to have a baby, it hit
me right between the eyes.這位不久就要當爸爸的人說:“當我的妻子告訴我
她已經(jīng)懷孕了的時候,我真是驚奇萬分。”
下面一個例子是一個學(xué)生在做家庭作業(yè),他說:
例句-4: I bet I fooled around with these equations for ten minutes
but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.
他說:“我敢打賭,我在這些方程式上花了總總十分鐘還沒有得出答案。后來,
不知怎么回事,我突然想出了正確的答案。”
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校