常用語:Bum 和ticker. (Telephone rings ) L"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
李華打電話問Larry 今天下午要不要一塊兒去打網(wǎng)球。今天李華會學(xué)到兩個
常用語:Bum 和ticker.
(Telephone rings )
LH:嘿!Larry ,你今天下午有空嗎?想不想和我去打網(wǎng)球?今天天氣真好!
LL: I'm sorry, Li Hua , but my bumknee is bothering me. I don't
think it's a good idea to play tennis right now.
LH:你的膝蓋怎么啦?Bum knee,那是什么毛病?
LL: I have a bum knee means that there is something permanently wrong
with my knee.
LH:原來 a bum knee 就是一個膝蓋以前受了傷而落下了毛病,也就是老毛
病。Larry ,你什么時候受的傷,我怎么不知道哪?
LL:I tore a tendon playing soccer several years ago, and now my
knee hurts once in a while and it doesn't always bend well.
LH:噢,你幾年前踢足球的時候受的傷,所以不時會感到痛,還不能彎。我
爺爺年輕時腿也受過傷,現(xiàn)在只要一下雨,他的腿就會發(fā)作。
LL: Yes, having a bum knee or leg is very common, particularly
among former professional athletes.
LH:就是啊,這種傷害對職業(yè)運動員來說都是常見的。我倒是很驚訝那些美
式足球隊員,打起球來橫沖直撞,居然還能走路。
LL: Yes, well many of them do suffer from a bum leg , a bum knee
,or a bum shoulder.
LH:嗯,他們的工資非常高,據(jù)說有的年薪都上百萬呢!筋骨受傷大概只是
個小小的代價吧!
LL: That's true, but not all of them make that much money and they
still suffer injuries that leave them with a bum joint.
LH:當(dāng)然不是每個球員工資都那么高的。工資低的也經(jīng)常會受傷的。
LL: Li Hua. I would play with you if I could. Try to find someone
who can play with you. If you can't , give me a call and we can watch
a movie or something.
LH:我要是找不到打球的伴再給你打電話?磦電影也挺好。
******
LH: Larry,我找不著人和我打網(wǎng)球。你還想去看電影嗎?
LL: I'm sorry, I can't. My mom just called to tell me that my uncle
is in the hospital because he has a bum ticker. I should go and visit
him.
LH:你要去醫(yī)院看望你叔叔,他怎么啦?Larry ,你說你叔叔得了什么病,
bum ticker?什么是ticker?
LL: He has a bum ticker. Ticker is slang for one's heart because
your heartbeats similar to the way in which a clock ticks. My uncle has
a bad heart.
LH:噢,原來ticker是指心臟啊!對,心臟是像鐘表那樣滴滴答答地跳動。
Larry ,你叔叔心臟病發(fā)作呀?
LL: No , he just had some pains in his chest. He knows that he has
a bum ticker, so he went to the hospital to have it checked out.
LH:原來他是因為胸口痛才住院。希望他沒事。我爸爸的心臟也不好,所以
醫(yī)生特別叮嚀他要小心,避免壓力太大。
LL: Well , we've warned my uncle to take care of his old ticker ,
but he doesn't listen. He still eats junk food and he has a very stressful
job.
LH:看來你叔叔不是個聽話的病人。心臟不好的人應(yīng)該要避免吃垃圾食物。
或許你叔叔這次出院后,能意識到要好好照顧自己的心臟了。
LL: I hope so, but he has already had a heart attack and surgery,
so I doubt he'll change his habits because of a few chest pains.
LH:他已經(jīng)發(fā)作過心臟病,還動過手術(shù)!那看來胸口痛是不會促使他改變飲
食習(xí)慣了。得了,你還是趕快上醫(yī)院去吧,我明天再跟你聊嘍!
LL: Okay , bye.
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校