查看: 2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯匯總
2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯(4)
四、譯成漢語被動(dòng)句
使用“被、受、遭、讓、給、由、把、得到、受到、加以、得以、為...所、由...來”等等。
The minister was found to have appropriated government money. 部長(zhǎng)被發(fā)現(xiàn)挪用公款。
He had been fired for refusing to obey orders from the head office. 他因拒絕接受總公司的命令而被解雇了。
The schoolboy was knocked down by a minibus when crossing the street. 那名男生在穿過街道時(shí)讓一輛小公共汽車撞倒了。
He was praised by his teacher. 他得到了老師的表揚(yáng)。
Problems should be resolved in good time. 問題應(yīng)及時(shí)加以解決。
For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.
在未來較長(zhǎng)的一段時(shí)間里,中國的老年人仍舊要由家庭來贍養(yǎng)。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
08
2013.08
查看: 2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯匯總2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯(3) 三、譯成......
08
2013.08
查看: 2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯匯總2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯(2) 二、譯成漢......
08
2013.08
查看: 2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯匯總2014年考研英語:被動(dòng)語態(tài)的翻譯(1) 一、譯成漢......
08
2013.08
2014年......
08
2013.08
考研英語側(cè)重考生從整體上把握文章,來解決具體填空的能力。這是近幾年,完形填空考試比較側(cè)重的......
07
2013.08
考研英語單詞在考研英語中的基礎(chǔ)性地位是無可撼動(dòng)的,因此單詞記憶對(duì)于考研英語的重要性也就可想......