![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
條件式現(xiàn)在時(shí)(le conditionnel présent) 條件式現(xiàn)在時(shí)的動(dòng)詞變位是簡單將來時(shí)的詞干+未完成過去時(shí)的詞尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient 1. 條件式現(xiàn)在時(shí)用在獨(dú)立句中表示委婉的建議、愿望等。 例:Je voudrais boire du vin. 我想喝紅酒. aimerait se perfectionner en français. 他想在法語學(xué)習(xí)上有所進(jìn)步。 2. 條件式現(xiàn)在時(shí)用在獨(dú)立句中表示猜測、想象、不確定的語氣等。 例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 瑪麗也許明天會(huì)來接她的孩子。 yaurait quatre livres dans le tiroir. 抽屜里可能有4本書。 3. 條件式現(xiàn)在時(shí)用在以si引導(dǎo)的復(fù)合句中,表明某個(gè)動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的可能性不大或與現(xiàn)實(shí)情況相反。從句時(shí)態(tài)用直陳式未完成過去時(shí)。 例: Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去圖書館。(事實(shí)上我明天很忙,不太可能有空) Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了會(huì)議,情況可能會(huì)好些。(事實(shí)上主任根本沒有出席昨天的會(huì)議) 條件式過去時(shí)(le conditionnel passé)14:32 2009-5-8ryedu.net 條件式過去時(shí)的動(dòng)詞變位是avoir或être的條件式現(xiàn)在時(shí)形式+動(dòng)詞的過去分詞 1. 條件式過去時(shí)用在獨(dú)立句中表示可能已經(jīng)發(fā)生的事情,常見于新聞報(bào)道。 例: Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和國總統(tǒng)可能已經(jīng)到達(dá)中國進(jìn)行友好訪問。 La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新聞發(fā)布會(huì)可能已經(jīng)在會(huì)議室舉行過了。 2. 條件式過去時(shí)用在以si引導(dǎo)的復(fù)合句中,表明過去的某個(gè)動(dòng)作可以實(shí)現(xiàn)但實(shí)際未能實(shí)現(xiàn)。從句時(shí)態(tài)用直陳式愈過去時(shí)。 例: Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考試前認(rèn)真復(fù)習(xí),我現(xiàn)在可能會(huì)取得一個(gè)好成績。(事實(shí)上我并沒有認(rèn)真復(fù)習(xí)) Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能會(huì)去看他的。(事實(shí)上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海) 3. 條件式過去時(shí)用在從句中,表示在過去的時(shí)間里一個(gè)先完成的將來動(dòng)作。 例: Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老師問他下個(gè)禮拜之前能否完成作業(yè)。 Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友許諾等她一回到中國就娶她。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)49 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)50 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)51 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)53 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)52 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)54 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)55 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)56 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)57 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)58 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)19 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)20 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)21 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)22 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)23 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)24 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)25 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)26 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)27 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)28 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測驗(yàn)題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對話練習(xí):面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學(xué)習(xí)興趣 |
·韓國語中的兩種動(dòng)詞 |
·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
·2009年韓國語能力考試(TOPIK)問題解答 |
·韓國語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
·韓國語考試等級及評定 |
·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國語能力考試成 |
·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國語)考試成 |
·關(guān)于在沈陽、威海增設(shè)韓國語能力考試(TOPIK) |
·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國語能力考試考點(diǎn) |
·韓國語能力考試(TOPIK)合格成績分?jǐn)?shù) |
·法國歷史匯總 |
·法語四級語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎(chǔ)階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測試匯總 |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(學(xué)校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |