종" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
종과 상전은 한솥밥이나 먹지 종과 상전의 차이보다 더하다는 뜻으로, 너무 차등이 커서 한데 어울려 말도 할 수 없음을 이르는 말 조밥에도 큰 덩이 작은 덩이가 있다 어디에나 크고 작은 것의 구별이 있다는 말 믿는 도끼에 발등 찍힌다 잘되리라고 믿고 있던 일이 어긋나거나 믿고 있던 사람이 배반하여 오히려 해를 입음을 비유적으로 이르는 말. = 낯익은 도끼에 발등 찍힌다 믿었던 돌에 발부리 채었다 아는 도끼에 발등 찍힌다. 도둑에게 열쇠 주는 격 믿지 못할 사람을 신용하여 일을 맡기는 어리석음을 비유적으로 이르는 말 비슷한 속담 : 고양이에게 생선가게 맡긴다 물에 빠진 놈 건져 놓으니 보따리 내놓으라 한다 = 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 망건 값 달라 한다 남에게 은혜를 입고서도 그 고마움을 모르고 생트집을 잡음을 이르는 말 모난 돌이 정 맞는다 1 두각을 나타내는 사람이 남에게 미움을 받게 된다는 말. 2 강직한 사람은 남의 공박을 받는다는 말. 등잔 밑이 어둡다 대상에서 가까이 있는 사람이 도리어 대상에 대하여 잘 알기 어렵다는 말 등잔 밑이 어둡운 것처럼 오히려 너무 가까운 곳에서 생긴 일을 상당히 먼 곳에서 벌어진 일 보다 잘 모른다는 뜻 도둑이 없으면 법도 쓸데없다 도둑질이 가장 나쁘다는 말. 즉, 법은 도둑 때문에 생겼다는 뜻 내 배가 부르니 종의 배고픔을 모른다 자기만 만족하면 남의 곤란함을 모르고 돌보아 주지 아니함을 비유적으로 이르는 말. = 내 배 부르면 종의 밥 짓지 말라 한다. 걷기도 전에 뛰려고 한다 쉽고 작은 일도 해낼 수 없으면서 어렵고 큰일을 하려고 나섬을 이르는 말 기기도 전에 날기부터 하려 한다 기지도 못하면서 뛰려 한다 기도 못하는 게 날려 한다 가까운 남이 먼 일가보다 낫다 이웃끼리 서로 친하게 지내다 보면 먼 곳에 있는 일가보다 더 친하게 되어 서로 도우며 살게 된다는 것을 이르는 말. 먼 사촌보다 가까운 이웃이 낫다 먼 일가와 가까운 이웃 지척의 원수가 천 리의 벗보다 낫다 가는 떡이 커야 오는 떡이 크다 남에게 큰 도움을 주어야 자기도 남에게서 그만큼의 큰 도움을 받을 수 있음을 비유적으로 이르는 말. 가늘게 먹고 가는 똥 싸라 너무 욕심을 부리다가는 봉변을 당하기 쉬우니 제힘에 맞게 적당히 취하라는 것을 비유적으로 이르는 말. |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |