五個(gè)不做作業(yè)最流行的科技借口:
1 My" />
|
|
|||||||
|
||||||||
| The top five most popular tech-related reasons for not doing homework: 五個(gè)不做作業(yè)最流行的科技借口: 1 My computer crashed and I lost it. 電腦死機(jī)了,我做的作業(yè)(因沒(méi)有保存)丟失了。 2 I finished my homework but then I deleted it by accident. 雖然我已經(jīng)完成了作業(yè),但后來(lái)不小心把它刪除了。 3 I could not print it out. 打印機(jī)壞了,作業(yè)打不出來(lái)。 4 My internet was down so I could not do any research. 網(wǎng)斷了,我沒(méi)法上網(wǎng)查資料。
我找不到筆記本電腦了。 Worst tech-related excuses: 史上最強(qiáng)科技借口: 1 My dad's computer was hacked by the Russians and they stole my homework. 我爸爸的電腦被俄羅斯黑客入侵,他們偷走了我的作業(yè)。 2 A burglar stole my printed-out homework along with the computer. 有個(gè)賊把我打印好的作業(yè)連同電腦一齊偷走了。 3 The PC exploded when our dog went to the toilet on it. 我家的狗狗把電腦當(dāng)廁所,結(jié)果把電腦弄炸了。 4 I accidentally tipped a bottle of cider over the computer and it broke. 我不小心把一杯蘋果汁灑在電腦上,電腦就壞了。 Worst non-tech excuses: 史上最強(qiáng)非科技借口: 1 My mum put my homework in the washing machine, and then burnt it as she tried to iron it dry. 我媽媽把我的作業(yè)放進(jìn)了洗衣機(jī),而后她想把作業(yè)熨干,但卻把它燒毀了。 2 The wind blew my homework into a pond, and then a swan ate it. 一陣風(fēng)把我的作業(yè)吹到池塘里,而后它被天鵝吃掉了。 3 My brother drove off with my homework in his lorry, and then he lost it in France. 我哥哥開著貨車連帶著我的作業(yè)一齊走了,而后就把作業(yè)落在了法國(guó)。 請(qǐng)看相關(guān)新聞: In the old days, pupils' homework was late because it was eaten by the dog or accidentally stuck in the washing machine--but that was before the advent of the internet. 若干年前,學(xué)生遲交作業(yè)就會(huì)尋找諸如“作業(yè)被狗給吃了”、“卡進(jìn)洗衣機(jī)里了”等等的借口,而這些借口不過(guò)是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代之前的產(chǎn)物。 PIXmania.com--an online electrical retailer--surveyed 1,000 teachers as part of the research. It found the average teacher hears three homework excuses every day. 網(wǎng)絡(luò)零售商Pixmania公司對(duì)1,000名老師進(jìn)行調(diào)研后說(shuō),老師們平均每天都會(huì)聽到三個(gè)交不出家庭作業(yè)的理由。 Some 70 per cent of teachers noticed an upsurge in the number of pupils blaming technology for not doing homework. 大概70%的教師注意到學(xué)生們?cè)絹?lái)越喜歡用技術(shù)故障作為遲交作業(yè)的理由。 It comes as schools encourage pupils to complete more work on PCs and laptops--and store essays on specially designed school websites. 這樣的理由源于學(xué)生更多地鼓勵(lì)學(xué)生們通過(guò)電腦和筆記本完成作業(yè),并將作業(yè)上傳到指定的學(xué)校網(wǎng)址。 The computer crash has overtaken the family dog's appetite to become one of the most popular excuses for pupils who have not done their homework, according to a survey of teachers. 通過(guò)對(duì)老師進(jìn)行調(diào)查,“電腦死機(jī)”已經(jīng)取代“作業(yè)被狗吃了”成為最流行的遲交作業(yè)的借口之一。 According to the study, the most common excuses for late homework include "the computer crashed", "the internet was down", "a printer failed to work". 研究顯示,遲交作業(yè)最流行的借口包括“電腦死機(jī)”、“互聯(lián)網(wǎng)斷了”、“打印機(jī)壞了”這些借口。 But Sue Cooke, assistant head teacher at high-performing Wallington County Grammar School, Surrey, said: "Initially I think teachers were more likely to believe technology related excuses but we are definitely wising up to their tech trickery. 英國(guó)薩里郡的沃靈頓文法學(xué)校的副校長(zhǎng)蘇· 庫(kù)克說(shuō):“起初,老師們確實(shí)比較聽信這些與高科技相關(guān)的借口,但現(xiàn)在他們已經(jīng)熟知了學(xué)生們的這些欺騙技倆。” "We are having to become more tech-savvy ourselves so that we are able to offer the kids advice to assist those who are genuinely having problems with their computer." “為了能幫助那些真正遇到電腦方面問(wèn)題的學(xué)生,我們必須讓自己更加精通技術(shù)! The Government has encouraged pupils to use the latest technology at home and in the classroom to complete school work. 政府鼓勵(lì)學(xué)生們?cè)谡n上和課外使用最新的科技來(lái)完成作業(yè)。 This year, Gordon Brown pledged £300m so the poorest families could connect to high-speed internet at home. According to the latest study, some 68 per cent of pupils are now submitting school work typed on a computer. 戈登·布朗今年撥出三億英鎊資助貧窮家庭以幫助他們實(shí)現(xiàn)在家高速上網(wǎng)。最新調(diào)查研究顯示,大約68%的學(xué)生都通過(guò)電腦提交作業(yè)。 But researchers said this made it easier to blame technological faults. However, teachers are still seeing through many excuses. 但研究者們表示,這也讓學(xué)生們更容易把科技的問(wèn)題作為借口。不過(guò),老師還是能看穿許多借口的。 According to the study, the most extravagant reasons for late homework included a computer being hacked by Russians and a PC exploding after a dog urinated on it. 調(diào)查顯示,遲交作業(yè)最奇特的理由包括:電腦遭到俄羅斯黑客的侵入,家里的狗狗在電腦上撒尿,把電腦弄炸了 |
| 外語(yǔ)招生最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:剩男篇:剩男們的六大經(jīng)典單身理由 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
外語(yǔ)課程分類 |
| -- |
| 專四專八 ┆ 英語(yǔ)四六級(jí) ┆ 公共英語(yǔ) ┆ 考研英語(yǔ) |
| -- |
| 雅思 ┆ 托福 ┆ GRE ┆ GMAT |
| -- |
| BEC ┆ 翻譯 ┆ 職稱英語(yǔ) ┆ 金融英語(yǔ) ┆ 托業(yè) |
| 博思 ┆ 實(shí)用商務(wù) ┆ 面試英語(yǔ) |
| -- |
| 口語(yǔ) ┆ 新概念 ┆ 外語(yǔ)沙龍 ┆ 口語(yǔ)夢(mèng)工場(chǎng) ┆ 口語(yǔ) |
| VIP ┆ 翻譯 |
| -- |
| 日語(yǔ) ┆ 法語(yǔ) ┆ 德語(yǔ) ┆ 韓語(yǔ) ┆ 俄語(yǔ) ┆ 阿拉伯語(yǔ) |
| 西班牙語(yǔ) ┆ 意大利語(yǔ) ┆ 其它語(yǔ)種 |
熱點(diǎn)專題·精品課程 |
| ·關(guān)于AP考試—即美國(guó)大學(xué)預(yù)修課程 |
| ·新動(dòng)力學(xué)校"試"兵突擊寒假預(yù)備戰(zhàn) |
| ·“雅思天后”劉薇權(quán)威預(yù)測(cè) 直擊新題公益講座圓 |
| ·命中率最高的口語(yǔ)預(yù)測(cè) |
| · BIEE培訓(xùn)學(xué)校的特色 |
| ·周筆暢當(dāng)上新東方英文老師 受聘開設(shè)音樂(lè)課程 |
| ·建國(guó)60年,北京雅思學(xué)校及劉洪波校長(zhǎng)獲獎(jiǎng) |
| ·中式英語(yǔ)“l(fā)ong time no see”成標(biāo)準(zhǔn)英文詞組 |
| ·業(yè)內(nèi)首推2009年中國(guó)雅思考情趨勢(shì)超詳解析版 |
| ·2009年夏季托?忌挲g進(jìn)入“1”時(shí)代 |
| ·美國(guó)宇航局公布火星表面高清照片 |
| ·Hindu ritual see-off of Elephant God |
| ·New semester starts with Beijing Opera |
| ·Cow labyrinth for healthy diet |
| ·Nepalese people celebrate Indra Jatra fest |
| ·10,000 red lanterns for the National Day |
| ·《機(jī)器俠》就是山寨版《變形金剛》? |
| ·英語(yǔ)聽說(shuō):在病房中舉行的婚禮 |
| ·辦公室洋美眉們的經(jīng)典“損人語(yǔ)錄” |
| ·國(guó)外流傳讓中國(guó)人疑惑的“中國(guó)諺語(yǔ)” |
|