

|
[an error occurred while processing this directive]
Live and Learn 這個(gè)標(biāo)題怎么翻譯呢?有人會(huì)不假思索的說(shuō):“活到老,學(xué)到老。”全新版的《英漢大詞典》(商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司,2004年)就是這樣譯的,難道這還有錯(cuò)嗎?可確實(shí)是錯(cuò)了。 我們先來(lái)看新版的Longman Dictionary of Contemporary English(Longman出版公司,第四版)是怎么說(shuō)的。該詞典live條下的第20條即是:you live and learn,其解釋為:used to say that you have just learned something that you did not know before, 還注明是spoken(口語(yǔ))。這是在學(xué)會(huì)或得知某個(gè)新東西或知識(shí)后的一句感嘆。分析一下其結(jié)構(gòu),等于As long as one lives one can always learn new things. (只要活著,不管年齡多大,總能學(xué)到新東西。)這多是上歲數(shù)的人,尤其是在自己本以為對(duì)某個(gè)方面的知識(shí)知道得很多,卻意外的學(xué)到新東西時(shí)說(shuō)的!队h大詞典》(上海譯文出版社,2007年,第二版)提供了三種譯文:“真是活一天學(xué)一天”,“真是活到老學(xué)不了”,“真想不到”,都是比較確切的。原標(biāo)題不妨譯為:“真沒(méi)想到我又學(xué)到了一點(diǎn)新東西”,“這可是長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí)了”或“沒(méi)想到這里還有名堂呢”。 漢語(yǔ)中的“活到老,學(xué)到老”是勸勉人們要堅(jiān)持終生學(xué)習(xí),不要自滿(mǎn)的一句諺語(yǔ),重在“學(xué)”的動(dòng)作或過(guò)程,譯成英語(yǔ)因該是Keep studying as long as you live / all your life. 英語(yǔ)中的learn是一個(gè)“結(jié)果動(dòng)詞”,強(qiáng)調(diào)的是“學(xué)會(huì)”、“學(xué)到”。 其實(shí),英語(yǔ)中的連詞and有很多意思,遠(yuǎn)不是一個(gè)“和”能概括的,比如把live and learn倒過(guò)來(lái),learn and live就隱含了不同的結(jié)構(gòu),相當(dāng)于Only after you have learned how to live can you live a good life.意思是:“只有學(xué)會(huì)了如何生活才能活得有意義。”而Live and let live這句英語(yǔ)諺語(yǔ)的意思確實(shí)勸人們要互相容忍,尤其是要寬容別人:“自己好好活,也要讓別人好好活”。 And可以鏈接兩個(gè)詞、短語(yǔ)(詞組)、從句,乃至兩段,從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析,兩者是并列的,但從意思上看,and可以引導(dǎo)出轉(zhuǎn)折、結(jié)果、原因、讓步等。 此外,英語(yǔ)列舉超過(guò)三項(xiàng)事務(wù)時(shí),在最后一項(xiàng)之前要加上一個(gè)and,如:A, B, and C(注意:and之前要有個(gè)逗號(hào)),許多人都翻譯成“甲、乙和丙”。這個(gè)“和”弄不好會(huì)引起誤導(dǎo),人們會(huì)以為“甲”是一方,“乙和丙”是另一方,三項(xiàng)變成了兩項(xiàng),因此建議譯為“甲、乙、丙三者”。 學(xué)英語(yǔ)最難的地方不是背語(yǔ)法條條,也不是要記許多單詞,而是對(duì)看似簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)有正確的理解,特別要注意英語(yǔ)和漢語(yǔ)不同的習(xí)慣用法所表達(dá)的意思。一個(gè)and就可以有好多意思,你是不是想要感嘆Live and learn呢? 相關(guān)閱讀: |
|
輔導(dǎo)科目名稱(chēng) |
基礎(chǔ)班 |
精講班 |
沖刺班 |
考題預(yù)測(cè)班 |
|||||
|
類(lèi)別 |
級(jí)別 |
課時(shí) |
試聽(tīng) |
課時(shí) |
試聽(tīng) |
課時(shí) |
試聽(tīng) |
課時(shí) |
試聽(tīng) |
|
AB級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
|
C級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
|
AB級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
|
C級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
|
AB級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
|
C級(jí) |
22講 |
40講 |
20講 |
10講 |
|||||
| 熱門(mén)資料下載: |
| 職稱(chēng)英語(yǔ)考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車(chē) |
| ·考試時(shí)間:2010年3月28日。 |
| ·2011年度全國(guó)職稱(chēng)英語(yǔ)考題總結(jié)與分析 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試報(bào)名時(shí)間 |
| ·2012年職稱(chēng)外語(yǔ)考試時(shí)間公布:3月31日 |
| ·2011年職稱(chēng)英語(yǔ)綜合類(lèi)教材變化情況 |
| ·2011年職稱(chēng)英語(yǔ)衛(wèi)生類(lèi)教材變化情況 |
| ·2011年江蘇省鹽城市省職稱(chēng)英語(yǔ)補(bǔ)充考試準(zhǔn)考證 |
| ·關(guān)于公布2011年度全國(guó)職稱(chēng)外語(yǔ)等級(jí)考試合格證 |
| ·南京2011年8月職稱(chēng)英語(yǔ)補(bǔ)報(bào)名入口 |
| ·徐州:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·上海:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試時(shí)間:10月15日 |
| ·什么是職稱(chēng)英語(yǔ)考試 |
| ·2012年全國(guó)職稱(chēng)外語(yǔ)(職稱(chēng)英語(yǔ))考試命題原則 |
| ·2011年中石油職稱(chēng)英語(yǔ)考試考場(chǎng)試卷分布規(guī)律 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試報(bào)考指南 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試內(nèi)容與試卷結(jié)構(gòu) |
| ·甘肅省職稱(chēng)評(píng)定中論文要求 |
| ·職稱(chēng)評(píng)定申報(bào)條件 |
| ·濰坊:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試報(bào)名補(bǔ)報(bào)通知 |
| ·興安盟:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試補(bǔ)報(bào)名1月24日-26 |
| ·青海:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試報(bào)名的通知 |
| ·天津市2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)成績(jī)合格標(biāo)準(zhǔn) |
| ·江蘇2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)成績(jī)合格標(biāo)準(zhǔn) |
| ·淮北:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)合格人員成績(jī)單領(lǐng)取通知 |
| ·武漢:2011年全國(guó)職稱(chēng)英語(yǔ)等級(jí)考試成績(jī)單領(lǐng)取 |
| ·安徽:2011年省直職稱(chēng)英語(yǔ)成績(jī)單領(lǐng)取通知 |
| ·兵團(tuán):2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)單領(lǐng)取 |
| ·河南:漯河2011年職稱(chēng)英語(yǔ)成績(jī)查詢(xún)?nèi)肟?/A> |
| ·山西:朔州2011年職稱(chēng)英語(yǔ)補(bǔ)考報(bào)名時(shí)間6月20日 |
| ·2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)查詢(xún)時(shí)間 |
| ·重慶:2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試合格標(biāo)準(zhǔn) |
| ·連云港2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·江蘇昆山2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·海南2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·重慶彭水2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·棗莊市2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·許昌2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·陜西寶雞2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)單領(lǐng)取通知 |
| ·濟(jì)南2011年職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)單領(lǐng)取通知 |
| ·山西2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)合格證書(shū)領(lǐng)取通知 |
| ·臨沂2011年3月職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)單領(lǐng)取時(shí)間 |
| ·大齡考生如何突破職稱(chēng)英語(yǔ)考試 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試:英譯漢誤區(qū)(三) |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試:英譯漢誤區(qū)(二) |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試:英譯漢誤區(qū)(一) |
| ·職稱(chēng)英語(yǔ)考試如何選擇詞典 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)備考計(jì)劃推薦 |
| ·職稱(chēng)英語(yǔ)語(yǔ)法提高七大捷徑 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)考試主謂句一致 |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)否定句易錯(cuò)考點(diǎn) |
| ·2012年職稱(chēng)英語(yǔ)介詞固定搭配 |