日本人は、誕生日や結(jié)婚式のようなおめでたい日に赤飯を作ります。日常の食事には普通の米を使いますが、赤飯には" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
赤飯 日本人は、誕生日や結(jié)婚式のようなおめでたい日に赤飯を作ります。日常の食事には普通の米を使いますが、赤飯にはもち米を使います。これを、ゆでたあずきと一緒に蒸しあげます。もち米もあずきも、料理する前に水につけておきます。蒸すときにそのしるを使うので、赤飯はほんのりと赤い色をしています。赤飯は熱いうちに茶碗に盛って出します。別の場所で食べるのなら箱につめます。そして上からごましおをふりかけます。 【問題1】日本人はどのようなときに赤飯を作りますか。 1、學(xué)校へ行くとき 2、仕事をするとき 3、お祝いのとき 4、話をするとき 【問題2】赤飯を作るとき、何を使いますか。 1、 ごま塩を使います 2、 もち米を使います 3、 ゆでたあずきだけを使います 4、 赤い汁だけを使います 【答案】32 【注釋】 めでたい(目出度い) [形]可喜可賀的,值得慶祝的,吉利的 赤飯(せきはん) [名](喜慶時吃的)紅豆糯米飯 もち米(糯ごめ)。勖菖疵,江米 ゆでる(茹でる)。鬯乱唬葜 あずき(小豆)。勖菁t豆,小豆 蒸す(むす)。圩运澹菡 つける(漬ける) 。鬯乱唬萁,泡,浸泡 しる(汁) 。勖葜,漿,湯 ほんのり [副]微微,稍微 もる(盛る) [他五]盛,裝,盛滿,裝滿 つめる(詰める)。鬯乱唬菅b,裝入,塞進(jìn) ごましお(ごま塩) 。勖葜ヂ辂} ふりかける(振りかける) 。鬯乱唬萑錾 【參考譯文】 紅豆糯米飯 日本人在類似于生日或婚禮這樣的日子里做紅豆糯米飯。平時的飯用普通的米做,但是紅豆糯米飯使用糯米做的。和煮過的紅豆一起蒸。糯米和紅豆在制作前用水浸泡。因為蒸的時候會用浸泡后的汁,所以紅豆糯米飯稍微有些紅色。紅豆糯米飯趁熱的時候盛到碗里。如果要在別的地方吃的話就裝在盒子里。上面撒上芝麻鹽。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:日語三級考試:日語三級閱讀練習(xí)15 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |