accord n. agreement 協(xié)議
aftermath n. something fo" />
| abuse n. v. to use wrongly or improperly 濫用;虐待;傷害 accord n. agreement 協(xié)議 aftermath n. something following after an event 后果;余波;后期 agenda n. plan, outline of things to be done 待議諸事項(xiàng);議程;日常工作事項(xiàng) aid n. v. help 幫助,援助 air v. to make known 宣揚(yáng) annul v. to cancel or abolish 廢除;取消;廢止 arrest n. v. to put in jail 逮捕;拘留 assail v. to criticize strongly 抨擊,指責(zé) assault n. v. to attack unlawfully 攻擊;襲擊 at large phr. free of punishment 未被捕獲的;整個(gè) at stake phr. In danger of being lost or at risk 危險(xiǎn);風(fēng)險(xiǎn) axe v. to dismiss from a job 辭職;解雇;退學(xué) back v. to support 支持 backlash n. A strong negative reaction 反沖;強(qiáng)烈反應(yīng) beckon v. to signal, summon; to attract; to lure 示意;打招呼;引誘 baffle v. to confuse or bewilder 使受挫;阻撓 balk v. to refuse to accept 拒絕接受 ballot n. a sheet on which a vote is registered 選票 ban n. v. prohibition 禁止 bar v. not to allow, exclude, prohibit 禁止,阻止 bid v. attempt 試圖,嘗試,投標(biāo) bilk v. to cheat 欺騙 blast n. v. explosion, criticize strongly 爆炸,評(píng)擊 blaze n. fire 火災(zāi),烈火,火焰 bleak adj. dim, weak, hopeless 黯淡的;沒有指望的 blockade n. the closing off of a port , city, etc. by an enemy 封鎖 blow n. injury, disappointment suffered 傷痛,打擊 boom v. to grow or increase fast 激增;暴漲;迅速發(fā)展 boost v. help, incentive 幫助;促進(jìn);提高 boycott v. to refrain from buying or use something as a means of protest 聯(lián)合抵制;拒絕參加;一致與…絕交 budget n. an estimate of expected income and expenses 預(yù)算;經(jīng)費(fèi) |
| 課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
| 二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
| 熱門資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:每天10組口譯考試詞匯,助你沖刺口譯考試246 |
|
閱讀下一篇:每天10組口譯考試詞匯,助你沖刺口譯考試262 |
|
課程輔導(dǎo) |
| ·2010全國(guó)翻譯資格考試時(shí)間 |
| ·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
| ·海南:2010年上半年全國(guó)翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
| ·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
| ·2010年全國(guó)翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
| ·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
| ·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
| ·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
| ·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
| ·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
| ·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
| ·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠(chéng)信考試承 |
| ·上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書考試大綱 |
| ·全國(guó)翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(同 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
| ·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
| ·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
| ·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
| ·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
| ·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
| ·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
| ·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
| ·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
| ·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
| ·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |