制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動態(tài)  報考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區(qū)  學友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導 筆譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導

翻譯:熱門話題學習

作者:   發(fā)布時間:2008-12-24 16:12:57  來源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

臺獨 'independence of Taiwan'

臺灣當局 Taiwan authorities

臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

臺灣同胞 Taiwan compatriots

抬杠 argue for the sake of arguing; bicker

太空步 moonwalk

攤牌put/lay one’s card on the table

談判的籌碼 bargain chip

逃票 to sneak through without a ticket

逃票者 ticket evader

陶冶情操 cultivate one's taste (temperament)

套利 arbitrage

特別提款權(quán) special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold

特技演員stunt man; stand-in

特色電話機 feature phone

特許稅franchise tax

提高農(nóng)產(chǎn)品收購價格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)

替身演員 stunt man/woman; stand-in

跳槽 job-hopping

跳槽者job-hopper

跳進黃河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name

跳蚤市場 flea market

鐵飯碗 iron rice bowl

鐵哥們 faithful pal;buddies;sworn friend

鐵血宰相 iron-and-blood prime minister

廳長 head of a department (under a provincial government)

通存通兌 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank

通貨緊縮 deflation (of currency)

同等學力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)

同等學力申請碩士學位統(tǒng)考 general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree

同鄉(xiāng)會 an association of fellow provincials or townsmen

統(tǒng)籌安排 comprehensive arrangement

統(tǒng)一市場 single market

統(tǒng)一稅 flat tax, consolidated tax

筒子樓 tube-shaped apartment

偷渡者stowaway

偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes

偷稅漏稅 tax evasion

頭號種子選手 No.1 seed (player); top seed

投手 pitcher

透過現(xiàn)象看本質(zhì) see through the appearance to perceive the essence

土地沙化 desertification of land; desert encroachment

團身 bunch up the body

推廣科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements

退耕還林還草 grain for green

脫口秀 talk show

脫貧致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

脫手 release grip

挖墻腳 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb's feet

外匯管理局 Administration of Exchange Control

外匯管制 foreign exchange control

外賣 take-out

外賣店 take-out restaurant

外商獨資企業(yè)exclusively foreign-owned enterprises in China

外資企業(yè) overseas-funded enterprises

汪辜會談 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)

王儲,王太子 Crown Prince

網(wǎng)吧 Internet bar

網(wǎng)關(guān) gateway

網(wǎng)戀 online love affairs

網(wǎng)絡(luò)出版 online publishing

網(wǎng)絡(luò)管理員 network administrator

網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟 cybereconomy

網(wǎng)絡(luò)空間 cyberspace

網(wǎng)民 netizen; net citizen; cyber citizen

網(wǎng)上沖浪surf the Internet

網(wǎng)上購物 shopping online

網(wǎng)上交易平臺 online trading platform

網(wǎng)友 net friend

往事如風 The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.

微軟移動構(gòu)想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives

唯利是圖 draw water to one's mill

維護人權(quán)和不斷改善人權(quán)狀況 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

偽君子hypocrite; a wolf in sheep's clothing

偽劣商品賠還法 lemon law

衛(wèi)冕世界冠軍 reigning world champion

溫飽工程 bring-warmth fill-bellies project

文科 liberal arts

文明街道 model community

文韜武略 military expertise; military strategy

穩(wěn)定壓倒一切 Maintaining stability is of top priority

問訊處 information office; inquiry desk

屋頂花園 roof garden

無氟冰箱  freon-free refrigerator 

無人售票 self-service ticketing

無繩來電顯示電話 cordless telephone with caller ID

無為而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference

無線應(yīng)用協(xié)議 WAP- wireless application protocol

無形資產(chǎn)intangible assets

無中生有 make/create something out of nothing

武俠小說 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel

物價局 Price Bureau

物業(yè)管理 estate management, property management

熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
課程輔導
                    
 考試科目輔導