制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  譯考大綱 日語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

每天10組口譯考試詞匯,助你沖刺口譯考試413

作者:   發(fā)布時(shí)間:2009-03-16 15:57:14  來(lái)源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
        Su Causeway 蘇堤
  Bai Causeway 白堤
  Temple of the Soul’s Retreat 靈隱寺
  Peak Flying from Afar 飛來(lái)峰
  Pagoda of Six Harmonies 六合塔
  Tiger Spring 虎跑泉
  Mt. Huangshan 黃山
  the most fantastic mountain under heaven “天下第一奇山”
  Having visited the five sacred mountains, I deem it unnecessary to look at any other. Upon my return from Mt. Huangshan, no longer do I find it worthwhile to look at the five sacred mountains. “五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳!
  the three wonderful features: picturesque rocks, legendary pines, and the sea of clouds “三奇”:巧石、奇松、云海
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
 考試科目輔導(dǎo)