相關(guān)文章推薦
快速擇校
政策解讀
400-805-3685
全國統(tǒng)一招生熱線
為使 10 年級學(xué)生在本學(xué)期達(dá)到個人學(xué)習(xí)效果,黑利伯瑞國際學(xué)校數(shù)學(xué)組將為10年級安排靈活的教學(xué)計劃和程序。
時間安排:
數(shù)學(xué)組的教學(xué)時間將安排國際教師和雙語教師結(jié)合的時間表。每次都會有兩個班在同一時間上課。兩個班級由一名國際教師和一名雙語教師分別授課。這種安排是為了幫助英文能力弱的學(xué)生也能跟上數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí)進(jìn)度。
教育理念:
數(shù)學(xué)組對課程時間上的改動,使 10 年級的每一個數(shù)學(xué)班不僅能夠獨立教學(xué),還能定期將兩個班聯(lián)合在一起教學(xué)。一些數(shù)學(xué)班還能交換老師教學(xué),另一些時候?qū)W生可能會被安排和他同一個數(shù)學(xué)或者英文水平的同學(xué)一起學(xué)習(xí),幫助這些學(xué)生能夠?qū)W到更深更廣泛的知識。雖然教學(xué)基本語言是英語,但是同時有一個雙語和一個國際老師,使得學(xué)生能夠從雙語教學(xué)中受益,以幫助他們的學(xué)習(xí)。學(xué)生必須掌握用英語學(xué)習(xí)的技能,因為 VCE 項目所有考試和測試均英語進(jìn)行。這種安排也使得學(xué)生能夠體驗不同老師的教學(xué)方法,也幫助那些英文能力較弱的學(xué)生能夠更好的理解。
課程:
在保持課程進(jìn)度的基礎(chǔ)上,老師們會在課堂上按照學(xué)生的的能力給予他們不同難度的學(xué)習(xí)資料。這樣做可以達(dá)到因材施教的效果,幫助一些學(xué)生繼續(xù)提高他們的能力。數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)有困難的學(xué)生也可以找到適合他們的學(xué)習(xí)材料,以確保他們也能達(dá)到水平。 在西方的數(shù)學(xué)課程中,要求對知識的掌握達(dá)到流暢、理解、能夠推理性并具備解決問題的能力。該課程要求所有的學(xué)生都能夠展示對知識概念的理解。在早期的教學(xué)中,如果學(xué)生能夠表現(xiàn)出對概念已具有充分理解,我們將引入一個教學(xué)項目,來幫助學(xué)生展示邏輯性和解決問題的能力。該項目包含各種難度適宜且挑戰(zhàn)性的活動。這個項目旨在提高學(xué)生的數(shù)學(xué)能力,而不是增加學(xué)生的課業(yè)負(fù)擔(dān)。
總的來說,我們的目標(biāo)是讓學(xué)生充分發(fā)揮個人潛力,達(dá)到最高水平。我們向全體學(xué)生提供機(jī)會去超越 10 年級所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),并將根據(jù)學(xué)生表現(xiàn)進(jìn)行評估和分級。
我們希望所有的學(xué)生都能有的學(xué)習(xí)成績,我們致力于讓學(xué)生體驗多樣化的教育,以幫助他們升入適當(dāng)?shù)母叩葘W(xué)府。
Year 10 Mathematics at Haileybury International School, Tianjin is implementing different programs and procedures this semester to enable the students to achieve at their individual highest standard.
Classes:
In the classes there is a combination of international teachers and bilingual teachers and the structure of the timetable has paired classes together. Each pair of classes has one bilingual and one international teacher. This means that students can gain assistance with the language of mathematics and ensure that students with weaker English can access the learning required.
Pedagogy:
The plan at Year 10 at Haileybury Tianjin is to allow the classes to mix throughout the week. Some periods will be conducted as combined classes with two teachers available to assist all the students. Some classes can be conducted as crossover teaching (the teachers swap classes) and at other times the students might be placed to work with like level (and like language) students, allowing for consolidation, deeper learning or enrichment. This allows students to gain the benefit of bilingual explanation to assist their learning, although the base language of instruction will always be English. The language of instruction is English as the VCE pathway requires examinations to be taken in English. When we mix students between the classes it allows for students to be exposed to different teaching methods, the students gain assistance with the language of mathematics which ensures that students with weaker English can access the mathematical learning required.
Curriculum:
The work presented in class will be differentiated for students allowing some students to extend their learning with appropriate challenging material, in keeping with the topic being covered. Students who are having difficulty with Mathematics will also find focus activities to ensure they achieve at their best level.
In the Western curriculum of Mathematics the standards of understanding are Fluency, Understanding, Reasoning and Problem Solving. All students are expected to demonstrate Understanding of the concepts. Students who demonstrate Understanding at an early stage of instruction will be given an advanced program involving Reasoning and Problem Solving with appropriate challenging activities. This is not a program where students who finish work early are given more work to do but a dedicatedprogram of enrichment of the students’ mathematics at a higher level.
Overall our aim is for students to achieve at their highest individual level. All students will be given the opportunity to extend beyond the standard required for the Year 10 and will be assessed and graded accordingly.
We are wanting the best outcome for all students and we are committed to the students having the broadest education to allow appropriate pathway choices in the future.
想要了解更多國際學(xué)校相關(guān)招生資訊,可以撥打電話進(jìn)行咨詢!
報名咨詢熱線:010-51295864、010-51295864
復(fù)制zxxzxb_yuloo添加關(guān)注公眾號,或下拉掃描二維碼進(jìn)行關(guān)注,實時推送相關(guān)新聞資訊!
相關(guān)文章推薦
學(xué)校適合孩子嗎?去學(xué)校試聽免費課即知開班倒計時
黑利伯瑞熱門關(guān)注
黑利伯瑞最新動態(tài)
答天津黑利伯瑞國際學(xué)校2025-2026年招生簡章,含學(xué)校介紹、課程設(shè)置、招生要求、學(xué)費標(biāo)準(zhǔn)等信息,黑利伯瑞國際學(xué)校是澳大...
答對于計劃報考天津黑利伯瑞國際學(xué)校高中的學(xué)生和家長來說,“天津黑利伯瑞國際學(xué)校高中入學(xué)條件是什么”和“天津黑利伯瑞國際學(xué)校...
答天津黑利伯瑞國際學(xué)校咨詢電話可以拔打400-805-3685,或010-51268841,咨詢學(xué)校的課程設(shè)置、教學(xué)質(zhì)量、...
答天津黑利伯瑞國際學(xué)校提供住宿嗎?提供,學(xué)校擁有4棟獨立學(xué)生公寓,共333間宿舍,涵蓋3人間、4人間及6人間三種房型,每間...
答2025年天津黑利伯瑞國際學(xué)校小學(xué)、初中補(bǔ)錄正在進(jìn)行中,小學(xué)補(bǔ)錄面向年滿6周歲(2019年8月31日前出生)的適齡兒童,...
學(xué)費:15.50萬/年簡章詳情>
學(xué)費:17.00萬/年簡章詳情>
學(xué)費:22.00萬/年簡章詳情>
免費咨詢
張老師
關(guān)注微信公眾號
招生政策隨時看
關(guān)注小程序
學(xué)校簡章學(xué)費隨時查
報名咨詢電話:400-005-1568
育路教育