制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

育路教育網,權威招生服務平臺
新東方在線

妙招擊破考研英語閱讀詞匯

來源:育路教育網 時間:2011-08-26 09:38:52

  考研閱讀文章詞義巧破解

  詞匯的理解對考研閱讀的意義不言而喻。但個別詞不認識并不妨礙理解,有時遇到生詞還要學會跳過去。除了其他破解詞義的方法外,根據上下文的線索尋找等價或反義結構是一個很有效的方法。所謂等價結構,就是意義相同的結構。而反義結構就是意義相反的結構。對文章中的一個部分不理解時,可以根據這一部分的上下文判斷意義。上下文有時和不理解的部分構成同義關系,不理解部分的意義就是上下文的意義。反之,上下文有時和不理解部分構成反義關系,那么,不理解部分的意義就是上下文意義的反面。等價結構包含多種,本文主要介紹并列結構。一般而言,并列結構常表示并列的兩部分意義相同。本文討論的反義結構主要是包含連詞如but, while等的結構,它們常表示兩部分意義相反。下面以2005年考研閱讀的文章為例說明如何根據等價結構或反義結構把握句子意義。

  一、等價結構

  Text 1(2005)

  Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger one. Indeed, if he has a reputation for slacking, you might even be outraged. Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.

  [分析] 等價結構一:fat 呼應bigger

  等價結構二:outraged=grievance(兩句之間是遞進結構)。

  等價結構三:“all too human”=other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance(逗號之后為解釋)

  And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to accept the slice of cucumber. Indeed, the mere presence of a grape in the other chamber (without an actual monkey to eat it) was enough to induce resentment in a female capuchin.

  [分析] 等價結構:resentment=Indeed之前句子所表達的意思,因為Indeed表示遞進。

  Feelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone.

  [分析] 等價結構:preserve= alone(由not…alone結構可知)。

  However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.

  [分析] 等價結構:stems from=evolved(or連接并列結構)。

  Text 3(2005)

  And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.

  [分析] 等價結構:harnessed=brought under conscious control(not only…but連接遞進結構)。

  Text 4(2005)

  Mr. McWhorter’s academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.

  [分析] 等價結構:no more regrettable=natural (and連接并列結構)

  Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real liveliness.

  [分析] 等價結構:genre=form(表語結構提示意義相同;實際上,genre與form之間是種屬關系,genre是一種form)

  he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful

  [分析] 等價結構:grieving=loss of something beautiful(對美麗事物的消失,一般應該感到惋惜,由此可知grieving的意思就是“惋惜”)。

  二、反義結構

  Text 1(2005)

  when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers

  [分析] 反義結構:separate 與adjoining意思相反(二者由but連接)

  Text 4(2005)

  While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s

  [分析] 反義結構:elevated 與modestly意思相反(句首的while even提示相反意義)。

  In both oral and written English, talking is triumphing over speaking, spontaneity over craft.

  [分析] 反義結構:spontaneity 與craft意思相反(over連接兩個相對或相反的方面)。

  注:本文撰寫時參考了李傳偉編著的《2007年考研英語閱讀真題全方位突破》(中國廣播電視出版社出版)。

    相關閱讀推薦:

    考研培訓輔導熱線:010-51264100  51268840

    考研培訓學校精品課程推薦  報名有驚喜優(yōu)惠>>  

    考研團報 享受學費比較低價>>

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

26

2011.08

考研閱讀命題過程全解密

  考研閱讀命題過程全解密   Fair and square  Some monkeys seem to have a highly developed ......

26

2011.08

專家教你做好考研英語閱讀B

  首先要弄清楚閱讀B和閱讀A的關系:大綱上說閱讀A主要考察對英語文章的意思理解, B部分側重的是對......

26

2011.08

考研英語畫圖作文

  考研畫圖作文無非是一場玩膩了的拼圖游戲。   作者:楊承松   歷年圖畫作文考題回顧   考研......

26

2011.08

考研英語復習必須知道的五點

  1.2012年的題目會偏難嗎?   我看了很多同學的提問,有很多同學是說讓我們預測一下今年的閱讀題......

26

2011.08

考研英語沖刺應重點復習寫作

  作文的分值比較高,并且在短時間內可以達到一定飛躍,所以,考生在沖刺期間一定要重視作文寫作。我......

26

2011.08

考研英語英漢翻譯部分高分攻略

1.近年英譯漢考題內容是什么?  英譯漢短文內容大體上涉及當前人們普遍關注的社會生活、政治、經濟、......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全