| “只要你身體某個(gè)部位長得漂亮,也能成為超模!比缃瘢植磕L卦谀L匦袠I(yè)中細(xì)分出來,在一些大城市,局部模特非常搶手,出場(chǎng)費(fèi)也是水漲船高。 請(qǐng)看新華社的報(bào)道: Ashly Covington is the kind of top model earning 1,200 dollars in a day. As one of the few full-timebody parts models, Covington doesn’t cook, doesn’t clean and avoids anything that could ruin her manicure. 阿什利•卡溫頓就是一位高級(jí)“局部模特”,她每日進(jìn)賬達(dá)1200美元。作為少數(shù)的全職局部模特之一,卡溫頓不下廚,不打掃衛(wèi)生,不做任何可能會(huì)損毀指甲的事情。 在上面的報(bào)道中,body parts model就是指“局部模特”。Body parts model跟傳統(tǒng)的still model(平面模特)、ad-model(廣告模特)、fashion model(時(shí)裝模特)不一樣,他們要用body parts(自己身體的某個(gè)特定部位)來展示產(chǎn)品,比較常見的有hand model(手模)、foot model(腳模)、lip model(唇模)、hair model(發(fā)模)、leg model(腿模)等。 Model常見的意思是“模范、楷!,比如:Jim是學(xué)校的model student(模范生),也是大家學(xué)習(xí)的role model(楷模)。在最近的活動(dòng)中,他設(shè)計(jì)的model airplane(航模)評(píng)上了一等獎(jiǎng)。他拿獎(jiǎng)金買的空調(diào)價(jià)錢很低,因?yàn)槭羌loor model(陳列樣品)。 |
| 課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
| 二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
| 熱門資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:Kick back 其樂無窮 |
|
閱讀下一篇:容易誤解的英譯漢97:dry bread |
|
課程輔導(dǎo) |
| ·2010全國翻譯資格考試時(shí)間 |
| ·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
| ·海南:2010年上半年全國翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
| ·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
| ·2010年全國翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
| ·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
| ·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
| ·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
| ·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
| ·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠信考試承 |
| ·上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書考試大綱 |
| ·全國翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(同 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
| ·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
| ·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
| ·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
| ·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
| ·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
| ·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
| ·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
| ·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
| ·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
| ·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |