制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
  雅思考試網(wǎng)
考試動態(tài)   報考指南   考試教材   推薦學校:新航道/環(huán)球雅思/啟德雅思  考試答疑區(qū)   網(wǎng)絡課程
  雅思單項輔導:雅思聽力 | 雅思口語 | 雅思詞匯 | 雅思閱讀 | 雅思寫作 | 雅思機經(jīng)   雅思全項輔導:真題 | 模擬題 | 備考方法 | 備考資料 | 經(jīng)驗匯總

烤鴨同學必看:論說文寫作經(jīng)典范文

作者:   發(fā)布時間:2008-08-04 15:09:13  來源:育路外語考試頻道
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇

In order to learn a language well, we should also learn about the country as well as the cultures and lifestyles of the people who speak it.
  To what extent do you agree or disagree?
  我完全贊成這個斷言,即:要學好一門語言,我們還應該了解這門語言的國家、文化和人民的生活方式。
  I fully support the assertion that to learn a language well, we should also learn about the country as well as the cultures and lifestyles of the people who speak it.
  先來看看我們一般情況下是如何定義“真正學好一門語言”的。按照我的理解,學好一門語言意味著能夠妥當?shù)厥褂盟_@里,對于妥當使用它而言,我們需要知道:由于文化上的差異,很多東西會因此而非常不同。比如,中國人常通過問“吃了嗎?”來表達問候,而這對于西方人來講便構成了午飯或晚飯的邀請。因此,缺乏了對不同國家文化方面的知識,就會引起對所發(fā)送或接收到的信息的錯誤理解,結果便會導致誤解。這樣一來,我們就不能說我們講得妥當,再進一步,我們就不能說我們講得好。
  Let’s first see how we normally define “l(fā)earning a language really well”. By my understanding, learning a language well would mean being able to speak the language in a proper way. Here, with speaking it properly, we need to know that due to cultural differences, many things are just so different from culture to culture. For example, the Chinese often greet each other by asking ‘Have you taken your meal?’ which, to the Western ears, would make an invitation to lunch or dinner. Therefore, the lack of a knowledge of the cultures of different countries will give rise to wrong interpretations of the message issued or received and as a result, lead to misunderstandings. In this way, we can not say that we are speaking the language properly and further, we can not say that we speak it well.

第二,我們學習一門語言的最終目的是用它與講這門語言的人進行交流,主要就是母語為這門語言的人。設想我們對美國或英國什么也不了解,包括其政府、人民、傳統(tǒng)以及其它方面,你想你能妥當?shù)刂v英語,從而與美國人或英國人達到有效的交流嗎?我要說:至少我是做不到的。
  Second, the ultimate purpose for us to learn a language is to use it in our communication with other people who speak it, mainly the native speakers. Suppose we know nothing about the US or Britain, including its government, its people, its tradition, and its other aspects. Do you think you can speak English properly, thus achieving effective communication with the American or British people? I’ll say at least I can’t.
  第三,我們還需要知道我們所學語言國家的人民的生活方式才能妥當?shù)刂v他們的語言。舉個例子吧:中國人吃豬肉,但穆斯林不吃。還有,穆斯林宗教氣氛濃郁,每天多次舉行儀式。如果我們不知道這些事情的話又怎能指望與他們交流而不招致麻煩呢?按照這一邏輯,如果我們不能保證妥當?shù)刂v好他們的語言,我們又怎么說他們的語言我們學得很好呢?
  Third, the lifestyle of the people whose language we are learning is also something we need to know in order that we can speak their language properly. For instance, the Chinese eat pork, but this is not the case with Muslims. Also, Muslims are very religious people and perform rituals many times a day. If we don’t know these things, how can we expect to communicate with them without incurring troubles? In this logic, if we cannot make sure that we are speaking their language properly, how can we say that we have learned their language well?
  由此,我們可以得出結論了:學好一門語言,我們還必須了解這個國家以及這個國家的文化和其人民的生活方式。
  From the above discussion, we can draw the conclusion that to learn a language really well, we also need to learn about the country as well as the cultures and lifestyles of the people who speak it.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
雅思考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
【育路網(wǎng)版權與免責聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
視頻課程
    
  考試科目輔導