制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

小語種學習網(wǎng)
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權(quán)威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

詞匯辨析:“全然”不再是否定句的專屬?

作者:   發(fā)布時間:02-22  來源:網(wǎng)絡
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇

    下面是日語詞匯辨析,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:

    Q:「全然+~」という言い方は否定的な意味で使うのが現(xiàn)在一般的かと思います。その場合、「おい、お前顔色が悪いぞ。大丈夫か」「全然大丈夫です」というような會話はどうでしょうか。ここでの「全然大丈夫」は自分の體調(diào)が悪いのではないかという問いかけを否定する意味で言っています。この「全然+肯定」は一般的でしょうか。

    “全然+~”這種說法現(xiàn)在一般都是用否定的意思。此時,“哎,你臉色不太好,沒事吧”“一點事都沒有”這樣的對話怎么樣。這里的“一點事都沒有”是否定對自己的身體是否不好的提問的意思。“全然+肯定”是常用的嗎。

    A:Wikiで調(diào)べてみると、肯定的に用いてもいいそうです。否定的に用いるようになったのは、あくまで習慣.誤用とするのは間違い。全然大丈夫の場合は、現(xiàn)代的にもおかしくはないそうです。相手が「しんどいやろ」というつもりでいった言葉に対し、二重否定で、全然しんどくはないで、全然大丈夫や、というわけですから。

    用Wiki查了一下,好像也可以用于肯定。用于否定的是一般的習慣,不算錯。一點事都沒有這樣的說法在現(xiàn)代也不奇怪。對于對方說的“干著費勁”,用雙重否定表達一點都不費勁,就可以用“一點事都沒有”。

    A:「全然」の後に続くのは「問題ない」云々,つまり否定分ですよね。昔から。身近な人には、「まったく」より「ぜんぜん」の方が、距離感なく使えるからなのでしょうか。ところで、私が最近気になるのは、上司に対して「お疲れ様です」「ご苦労様です」など言う人が多くなったことです。上が下をねぎらう言葉も、職場によっては、もう単なる挨拶の言葉ですね。大事なのは、言われた側(cè)がどう受け取るか、それだけ考えればいいかな?って、最近は思います。古くからよく使われてきた言葉には、こんな風に、意味が少し変わったものが、たくさんあるようですね。

    “全然”后面接“沒有問題”等,就是接否定的。從前,身邊的人是因為與“まったく”相比“ぜんぜん”沒有距離感才用的。另外,近來感覺到對上司說“お疲れ様です”“ ご苦労様です”等的人變多了。根據(jù)職場的不同,上級慰勞下級的詞成了單純的打招呼。關(guān)鍵是是不是只考慮收到話的人該怎么接受就行了。自古經(jīng)常被使用的詞按這樣一點變化的詞有很多哦。

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導