| 備受金融海嘯沖擊的環(huán)球股市,終于露出一線曙光。法德等歐洲國家紛紛仿效英國的救市方法,入股注資銀行,及為銀行債務(wù)拆借提供擔(dān)保,美國也表示會(huì)加快采取入股行動(dòng)。市場認(rèn)為各國終能對癥下藥,解決銀行資金緊張、拒絕拆借的問題,全球股市普遍大幅反彈。 請看外電的報(bào)道: Global stock markets rebounded strongly yesterday after last week’s historic sell-off as governments from Europe to Australia to the US intensified efforts to ease a financial crisis that threatened to throw the world into recession. 在歐洲、澳大利亞及美國政府加大救市力度以緩解全球金融危機(jī)的舉措推出之后,全球股市從上周的歷史性低谷狀態(tài)全面大幅反彈。 上面的報(bào)道中,rebound 就是 return to a former condition,即我們所說的“反彈”,新聞報(bào)道中也會(huì)用 rally 這個(gè)詞表示“反彈”之意,這兩個(gè)詞用作動(dòng)詞或名詞都可以。例如:Asian stocks soar after US rally/rebound.(美國股市反彈帶動(dòng)亞洲股票躥升。) 此外,短語 bounce back 也可以用來表示“反彈”的意思,這個(gè)短語才口語中經(jīng)常用到,一般表示 improve in health,get well“(身體)復(fù)原、恢復(fù)健康”等意思,用來形容股市,當(dāng)然也可以表示“反彈”之意了,例如:Stocks bounce back from earlier losses. (股票大跌后反彈)。 另外值得一提的是,rebound 這個(gè)詞在籃球運(yùn)動(dòng)中專指“籃板球”,我們在之前的奧運(yùn)專題中曾經(jīng)說到過它的用法。具體請看鏈接:word wise:rebound |
| 課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
| 二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
| 熱門資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:新聞熱詞:農(nóng)藥“殘留” |
|
閱讀下一篇:新聞熱詞:“高端”消費(fèi) |
|
課程輔導(dǎo) |
| ·2010全國翻譯資格考試時(shí)間 |
| ·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
| ·海南:2010年上半年全國翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
| ·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
| ·2010年全國翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
| ·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
| ·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
| ·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
| ·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場規(guī)則 |
| ·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠信考試承 |
| ·上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書考試大綱 |
| ·全國翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(同 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
| ·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
| ·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
| ·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
| ·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
| ·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
| ·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
| ·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
| ·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
| ·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
| ·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |