請(qǐng)看外電的報(bào)道:" />
| 如今,隨著金融危機(jī)導(dǎo)致投資縮水、房?jī)r(jià)下跌,高端消費(fèi)市場(chǎng)——消費(fèi)市場(chǎng)的最后堡壘——也面臨坍塌和萎縮。 請(qǐng)看外電的報(bào)道: The sinking stock market ultimately cracked well-heeled shoppers’ confidence. Luxury sales -- including those at high-end department stores and restaurants -- fell 4.8 percent in September. 低迷的股票市場(chǎng)最終還是動(dòng)搖了高端消費(fèi)者的信心。今年9月,高級(jí)商場(chǎng)和酒店內(nèi)的奢侈品銷量下降了4.8%。 在上面的報(bào)道中,well-heeled shopper 就是我們所說(shuō)的“高端消費(fèi)者”,well-heeled 是 well provided with plenty of money,即“富有的、有錢(qián)的”,在上面的報(bào)道中,跟 luxury 和 high-end 所表達(dá)的意思相近,都是“高端的、奢華的”意思。 well-heeled 這個(gè)詞是由美國(guó)人創(chuàng)造的。據(jù)說(shuō)過(guò)去人們?cè)诙冯u的時(shí)候,會(huì)給雞身上綁上馬刺(heel/spur),參與戰(zhàn)斗的雞 well-heeled 才有可能獲勝。后來(lái),真正的武器逐漸演變?yōu)橐环N更強(qiáng)大的武器——錢(qián),well- heeled 也就變成了“有錢(qián)的”意思。比如:He is not so well-heeled as we expected. (他沒(méi)有我們想的那么有錢(qián)。) |
| 課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽(tīng) | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
| 三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
| 二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
| 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽(tīng) | 400元 |
| 熱門(mén)資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:新聞熱詞:全球金融危機(jī)之股市“反彈” |
|
閱讀下一篇:每天10組口譯考試詞匯,助你沖刺口譯考試273 |
|
課程輔導(dǎo) |
| ·2010全國(guó)翻譯資格考試時(shí)間 |
| ·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
| ·海南:2010年上半年全國(guó)翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
| ·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
| ·2010年全國(guó)翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
| ·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
| ·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
| ·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
| ·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
| ·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
| ·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
| ·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠(chéng)信考試承 |
| ·上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)考試大綱 |
| ·全國(guó)翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(同 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
| ·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
| ·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
| ·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
| ·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
| ·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
| ·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
| ·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
| ·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
| ·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
| ·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
| ·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |